히브리어 성경
히브리어 성경

전도서 1:17의 Quotation

וָאֶתְּנָ֤ה לִבִּי֙ לָדַ֣עַת חָכְמָ֔ה וְדַ֥עַת הוֹלֵל֖וֹת וְשִׂכְל֑וּת יָדַ֕עְתִּי שֶׁגַּם־זֶ֥ה ה֖וּא רַעְי֥וֹן רֽוּחַ׃

내가 다시 지혜를 알고자 하며 미친 것과 미련한 것을 알고자 하여 마음을 썼으나 이것도 바람을 잡으려는 것인 줄을 깨달았도다

Footnotes to Kohelet by Bruce Heitler

The word that means foolishness, sikhlut, could also mean cleverness, from sekhel. The fundamental importance of this double meaning is not lost on Kohelet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Footnotes to Kohelet by Bruce Heitler

The Hebrew here is ra'ion ruakh, closely related to ra'ut ruakh (befriending the wind). Ra'ion means idea or notion, so the phrase could mean "notion of spirit", or "idea of wind". The concept is that perception has a quality of floating somewhat freely, even wandering, from the determined reality of the physical world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절