히브리어 성경
히브리어 성경

에스더 1:1의 Quotation

וַיְהִ֖י בִּימֵ֣י אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ ה֣וּא אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֔וּשׁ שֶׁ֛בַע וְעֶשְׂרִ֥ים וּמֵאָ֖ה מְדִינָֽה׃

이 일은 아하수에로 왕 때에 된 것이니 아하수에로는 인도로 구스까지 일백이십칠 도를 치리하는 왕이라

Esther Rabbah

“It was during the days of Aḥashverosh; that [hu] Aḥashverosh; that [hu] Aḥashverosh who reigned from India to Kush, one hundred and twenty-seven provinces” (Esther 1:1).1What follows is a series of wordplays on the name Aḥashverosh.
Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: Who blackened [hishḥir] the faces of Israel like the bottom of a pot. Rabbi Berekhya said: Who weakened [hikḥish] the head of Israel with fasting and abstinence. Rabbi Levi said: Who gave them gall and wormwood to drink [hishka]. Rabbi Yuda son of Rabbi Simon said: Who sought to undermine the foundation of Israel.2Literally, to undermine the egg of Israel. The wordplay with the name Aḥashverosh is obscure in this case. Perhaps it involves the word הוריש, meaning to dispossess or destroy. Rabbi Taḥlifa bar bar Ḥana said: Who was the brother [aḥ] of a leader [rosh], the brother of Nebuchadnezzar. Was he his brother? Was not this one a Chaldean and that one a Median? Rather, this one canceled the construction of the Temple, and that one destroyed it; therefore, Scripture equated them. That is what is written: “Even one who is lax in his work is brother to a master of destruction.” (Proverbs 18:9). “Even one who is lax in his work,” that is Aḥashverosh, who canceled the construction of the Temple. “Is brother to a master of destruction,” that is Nebuchadnezzar, who destroyed the Temple.
Alternatively, “Aḥashverosh” – Rabbi Yehuda and Rabbi Neḥemya: One said: “Aḥashverosh,” who killed his wife [Vashti] because of his beloved one [Haman]; “that Aḥashverosh,” who killed his beloved one [Haman] because of his wife [Esther]. Rabbi Neḥemya said: “Aḥashverosh,” who canceled the construction of the Temple; “that Aḥashverosh,” who decreed that it should be rebuilt. Was it him who decreed? Was it not Cyrus who decreed? Rather, it is written: “During the first year of King Cyrus” (Ezra 6:3). During that year, all his advisers came to him; they said to him: ‘Your father decreed about it that it shall not be rebuilt, and you decree about it that it shall be rebuilt? Does a king abrogate the decrees of another king?’ He said to them: ‘Bring me the copies of the decrees.’ Immediately, they brought them to him. That is what is written: “A scroll was found in Aḥmeta in the capital” (Ezra 6:2). What was written in it? “Now, issue a decree to cancel” (Ezra 4:21). He said to them: ‘Is ‘forever’ written? It is only written: “Until a decree from me will be issued.” Who can say to me that were my father alive, he would not have built it?’ Therefore, he is included with the prophets; that is what is written: “The elders of the Jews built and prospered [in accordance with the prophecy of Haggai the prophet and Zechariah son of Ido, and built and finished, by the decree of the God of Israel, and by the decree of Cyrus, and Darius, and Artaḥshasta3The midrash identifies Artaḥshasta king of Persia as Aḥashverosh. king of Persia]” (Ezra 6:14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
전체 장다음 절