히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 43:27의 Quotation

וַיִּשְׁאַ֤ל לָהֶם֙ לְשָׁל֔וֹם וַיֹּ֗אמֶר הֲשָׁל֛וֹם אֲבִיכֶ֥ם הַזָּקֵ֖ן אֲשֶׁ֣ר אֲמַרְתֶּ֑ם הַעוֹדֶ֖נּוּ חָֽי׃

요셉이 그들의 안부를 물으며 가로되 너희 아버지 너희가 말하던 그 노인이 안녕하시냐 지금까지 생존하셨느냐

Tur HaArokh

העוד אבי חי?, “is my father still alive?” Even though he had asked them the same question already in 43,27 and the brothers had answered in the affirmative, his question now concerned the state of his health, not the mere fact that Yaakov was still alive. The word חי therefore has to be equated with בריא, healthy. It is also possible that he did not really ask this question in order to receive additional information, but merely to have an opening to speak to the brothers, instead of as until now, about “your father,” but about “my father,” i.e. their common father. This was a ploy to establish close personal contact with his brothers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절