히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 47:4의 Quotation_auto_tanakh

גֹּאֲלֵ֕נוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ קְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

(우리의 구속자는 그 이름이 만군의 여호와 이스라엘의 거룩한 자시니라)

Siddur Ashkenaz

Rock of Israel, arise to the aid of Israel, and liberate Judah and Israel as You promised.35As it is said, “And a redeemer will come to Zion and to those of Jacob who repent of their transgression, said Adonoy” (Isaiah 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy of hosts’ is His Name, the Holy One of Israel Blessed are You, Adonoy, Who redeemed36While God is always referred to as the Redeemer of Israel, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Israel,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avrohom
Our faith in the Redeemer of Israel, Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos HaTefillah
Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siddur Edot HaMizrach

Praises to the lofty God – their Redeemer. Bless is He and [He is] the causer of blessing. Moses and the children of Israel – to You they answer in song with great exultation and they all say: Who is like You among the [false] gods [people worship] L·rd. Who is like You – Mighty in Holiness. Awesome. Praises that do wonders. A new song – those redeemed [by You] - to Your great name – on the banks of the sea. Together they acknowledged and acceped [Your] Kingship and said : The L·rd shall reign as King forever and ever. And it is said: Our Redeemer, L·rd of Hosts is His name – the Holy One of [the people of] Israel. Blessed are you L·rd who redeemed [the people of] Yisrael.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siddur Sefard

Rock of Israel, arise to the aid of Israel, and liberate Judah and Israel as You promised.93As it is said, “And a redeemer will come to Zion and to those of Jacob who repent of their transgression, said Adonoy” (Isaiah 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy of hosts' is His Name, the Holy One of Israel Blessed are You, Adonoy, Who redeemed94While God is always referred to as the Redeemer of Israel, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Israel,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avrohom Our faith in the Redeemer of Israel Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siddur Sefard

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절