히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 11:1의 Responsa

וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּאָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַיִּ֣חַר אַפּ֔וֹ וַתִּבְעַר־בָּם֙ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַתֹּ֖אכַל בִּקְצֵ֥ה הַֽמַּחֲנֶֽה׃

백성이 여호와의 들으시기에 악한 말로 원망하매 여호와께서 들으시고 진노하사 여호와의 불로 그들 중에 붙어서 진 끝을 사르게 하시매

Noda BiYhudah I

While this is true regarding the ‘holy tongue’ (Hebrew), it is well known that the liturgical poets used Aramaic as well. In the language of the Talmud (Aramaic), ‘Nam’ has the meaning of speaking, as found in the Midrash Sifrei on the Torah weekly portion of Beha’alotcha25Numbers 8:1-12:16: ‘Rabbi Yoshi’a spoke (‘Nam’): Rabbi Yonatan spoke (‘Nam’)to me”26ספרי במדבר פסקא סה
......אמר לו ר' יונתן ממשמע הזה עדיין לא שמענו, נם לו רבי יאשיה מפני שהוא אומר צו את בני ישראל את קרבני לחמי וכו'
R. Yonathan (to R. Yoshiyah): This is not sufficient (for the derivation [i.e., "in its appointed time" may mean if it does not fall out on a Sabbath.]) R. Yoshiyah (to R. Yonathan): Rather, it is written (Bamidbar 28:2) "Command the children of Israel and say to them … to offer (the tamid) offering to Me in its appointed time
.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
전체 장다음 절