히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 4:5의 탈무드

רְאֵ֣ה ׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַעֲשׂ֣וֹת כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

내가 나의 하나님 여호와의 명하신 대로 규례와 법도를 너희에게 가르쳤나니 이는 너희로 들어가서 기업으로 얻을 땅에서 그대로 행하게 하려 함인즉

Jerusalem Talmud Nedarim

It is written62Deut. 4:5. The same argument in the Babli, 37a.: “Behold, I taught you laws and rules.” Just as I did it for free, so you have to do it for free. One could think the same is true for Bible and translations? The verse says laws and rules. You have to teach laws and rules63In their practical rabbinic form. for free; you do not have to teach Bible and translations for free64Elementary school teachers have to be paid well. The text is quoted by Ran, commentary to 37a.. But do we not see that the baraita teachers take their fees? Rebbi Yudan, the son of Rebbi Ismael, said: They take payment for lost time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절