예레미야 23:6의 탈무드
בְּיָמָיו֙ תִּוָּשַׁ֣ע יְהוּדָ֔ה וְיִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׁכֹּ֣ן לָבֶ֑טַח וְזֶה־שְּׁמ֥וֹ אֲֽשֶׁר־יִקְרְא֖וֹ יְהוָ֥ה ׀ צִדְקֵֽנוּ׃ (ס)
그의 날에 유다는 구원을 얻겠고 이스라엘은 평안히 거할 것이며 그 이름은 여호와 우리의 의라 일컬음을 받으리라
Tractate Soferim
‘Gladden us, O Lord our God,78From ‘with Elijah’ to ‘swear unto him’ is represented in V by ‘etc.’ M and H cite the benediction in full. with Elijah the prophet, Thy servant, and with the kingdom of the house of David, Thine anointed. Soon may he come and rejoice our hearts. Suffer not a stranger to sit upon his throne, nor let others any longer inherit his glory; for by Thy holy name Thou didst swear unto him, that his light should not be quenched for ever. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: the Lord is our righteousness.79‘In his days … righteousness’ is a quotation from Jer. 23, 6 and is now omitted from the benediction. Blessed art Thou, O Lord, Who causest the horn of salvation to flourish for Thy people Israel.’80The present custom (in accordance with Pes. 117b, Sonc. ed., p. 603) is to conclude, ‘Blessed art Thou, O Lord, the Shield of David’.
Ask RabbiBookmarkShareCopy