욥기 19:31의 탈무드
Tractate Semachot
We may not close the eyes16Shab. loc. cit. (Sonc. ed., p. 772). Closing the eyes of a corpse is a very ancient practice. According to Ibn Ezra the custom is alluded to in Gen. 46, 4, and Joseph shall put his hand upon thine eyes (cf. his commentary ad loc.). The custom was current among the ancient Greeks and Romans and is practised by the Egyptians [cf. Seyffert, Dictionary of Classical Antiquities, p. 101b, and Lane, Manners and Customs of the Modern Egyptians, ch. XXVIII]. A man, at the moment of death, was believed to behold the Divine Presence (cf. Job 19, 27) and therefore it was unfitting that after that vision his eyes should look at anything mundane. Cf. A. Bender in Jewish Quarterly Review, VII (1895), pp. 102f. of a dying man. Whoever touches and moves him is a murderer. For R. Meir used to say: He can be compared to a lamp which is dripping;17Shab. loc cit. reads ‘a lamp that is going out’. should a man touch it he extinguishes it. Similarly whoever closes the eyes of a dying man is considered as if he had taken his life.
Ask RabbiBookmarkShareCopy