히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 25:50의 탈무드

וְחִשַּׁב֙ עִם־קֹנֵ֔הוּ מִשְּׁנַת֙ הִמָּ֣כְרוֹ ל֔וֹ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְהָיָ֞ה כֶּ֤סֶף מִמְכָּרוֹ֙ בְּמִסְפַּ֣ר שָׁנִ֔ים כִּימֵ֥י שָׂכִ֖יר יִהְיֶ֥ה עִמּֽוֹ׃

자기 몸이 팔린 해로부터 희년까지를 그 산 자와 계산하여 그 년수를 따라서 그 몸의 값을 정할 때에 그 사람을 섬긴 날을 그 사람에게 고용된 날로 여길 것이라

Jerusalem Talmud Kiddushin

“By money”. “The money of his sale price shall be;”172Lev. 25:50, speaking of the redemption of a Hebrew slave from his Gentile master by his family. he can be redeemed by money, not by produce nor by vessels173Babli 8a, Sifra Behar Pereq 8(4).. Everywhere you treat money’s worth like money, but here you do not treat money’s worth like money. Rebbi Abba Mari said, there is a difference, because the verse repeated “money, of money”174The first כסף is from Lev. 25:50, the second (read מכסף for בכסף) Lev. 25:52, about the same subject. The repetition shows that the redemption can be forced only by payment in cash.. Rebbi Ḥiyya bar Ada said175Text of A: א״ר חײא בר אדא, preferred over L: “Even R. Ḥiyya bar Ada will agree.”, but if he wants to reduce, he can leave for the reduced amount even for produce, even for vessels176The cash requirement applies only to redemption by his family. If the slave himself buys his freedom, he can offer valuables instead of money.. Rebbi Yudan, Rebbi Mattaniah’s father, said that this is only if he did not give them their money’s worth176The cash requirement applies only to redemption by his family. If the slave himself buys his freedom, he can offer valuables instead of money.. But if he gave them their money’s worth, it is like money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절