히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 19:4의 탈무드

וְלָקַ֞ח אֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן מִדָּמָ֖הּ בְּאֶצְבָּע֑וֹ וְהִזָּ֞ה אֶל־נֹ֨כַח פְּנֵ֧י אֹֽהֶל־מוֹעֵ֛ד מִדָּמָ֖הּ שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃

제사장 엘르아살은 손가락에 그 피를 찍고 그 피를 회막 앞을 향하여 일곱 번 뿌리고

Jerusalem Talmud Yoma

Rebbi Joḥanan said, we do not find that slaughter be qualified161This must read “disqualified” since Mishnah Zevaḥim 3:1 states without dissent that slaughter of sacrifices by a Non-Cohen, a woman, or a slave, is qualified. by a non-Cohen. Rav commanded his students, everywhere state “he slaughters”, but for the Cow162The Red Cow (Num. 19). Here one has to switch the places of “slaughters” and sprinkles.” Rav instructed that in baraitot specifying where a Cohen is indispensable, it always should mention sprinkling (mostly pouring the blood on the altar) but not slaughtering. But he requires that the Cow be slaughtered by a Cohen even though Num. 19:3 states only that somebody has to slaughter the Cow in the Cohen’s presence. state “sprinkles”; and Rebbi Joḥanan said, we do not find that slaughter be (qualified) [disqualified]163The text in parentheses is the scribe’s, consistent with his earlier text, but materially wrong. The text in brackets is the corrector’s; its correctness is shown by the following argument of R. Ḥiyya bar Abba. by a non-Cohen. Rebbi Ḥiyya bar Abba objected. Is it not written, he slaughters, he sprinkles164Num. 19:3, 4. This sprinkling is not that of water with the ashes of the Red Cow, but of its blood, and the verse specifies that it has to be done by the Cohen.? Since sprinkling is not qualified by a woman as by a man165The main thrust of Num. 19:18 is that it describes a rite which does not require a Cohen., also slaughter is not qualified by a woman as by a man. He said to him, but sprinkling always was qualified by a Non-Cohen and disqualified by a woman166If slaughter of sacrifices is permitted to laymen, why is the High Priest burdened with slaughter in addition to all his other duties on that day?. He answered him, there “Cohen” is not written167Lev. 16:15. While in the case of the bull, Aaron is only commanded to sacrifice(v. 6), in the case of the he-goat it is spelled out that he has to slaughter. There is more reason to require the High Priest to personally slaughter the he-goat than the bull.. For which purpose is written a man? To qualify a non-Cohen. There is no difference between man and woman. If you are saying that it is qualified by a non-Cohen, it has to be qualified by a woman.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절