민수기 20:33의 탈무드
Tractate Kallah Rabbati
BARAITHA. [The disciple of the wise must be] sin-fearing, estimating a man according to his deeds, and he should say, ‘As for my possessions in this world I have no desire for them because the whole world is not mine’. He sits at the feet17lit. ‘sits and soils his clothes’. In the Talmudic schools the disciple sat on the ground. He is so eager to learn and not miss any of the instruction that he will not leave even to relieve himself. of the disciples of the wise; he never takes an oath in connection with any matter; he questions according to the subject-matter and answers to the point.18From Aboth V, 10 (Sonc. ed., V, 7, p. 65) where it is included among the characteristics of a wise man.
GEMARA. Our Rabbis taught: Whence [do we know that a disciple of the wise should be] meek? From Moses our teacher, as it is stated, Now the man Moses was very meek;19Num. 12, 3. and on that account Moses was praised, as it is stated, My servant Moses is not so.20ibid. 7. Moses is described as My servant. [We learn that the disciple of the wise must be] lowly of spirit from Aaron, for it is written, For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of the Lord of Hosts;21Mal. 2, 7. and it is written, The law of truth was in his mouth and unrighteousness was not found in his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and did turn many away from iniquity.22ibid. 6.
There is no one more lowly of spirit than he who pursues peace. Consider, how can a man pursue peace if he be not lowly of spirit? How [does he act]? If a man curse him, he says to him, ‘Peace be upon you!’; should a man quarrel with him, he keeps silent; and further, if two men have quarrelled, he humbles his spirit, approaches them and effects a reconciliation between them.
Such, indeed, was the procedure of Aaron, the righteous. When he heard of two men who had quarrelled, he would go to one and say to him, ‘So-and-so, peace be upon you, my master!’ and he replied, ‘Peace be upon you, my master and teacher! What does my master seek here?’ He then said, ‘So-and-so, your friend, sent me to you to appease you, because he declares, “I have offended my friend” ’. Immediately the man reflects, ‘A righteous man like him has come to appease me!’ and exclaims, ‘Master, it was I who offended him’. [Aaron] then went to the other man and said the same to him. When the two meet on the way, one says to the other, ‘Forgive me for the offence which I did to you’ and the other speaks likewise.
When [Aaron] heard of a husband and wife who had quarrelled, he would go to the husband and say to him, ‘[I have come] because I heard that you have quarrelled23Adopting the reading of H. V has ‘you have become reconciled’. with your wife; should you divorce her it is doubtful whether you will find another like her or not; and further, should you find another and quarrel24The word in V is corrupt and corrected by H. with her, the first thing she will say to you will be, “You must have behaved in a like manner towards your first wife” ’. In consequence of this all Israel, men and women, loved him. Know that it was so; for what does Scripture relate when Moses our teacher died? And the children of Israel wept for Moses;25Deut. 34, 8. but of Aaron it is written, They wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel26Num. 20, 29.—that is to say, even the women. Not only [did the women mourn], but they also covered their young children with mud and dust, thereby confirming the word all. It has been taught: Eighty thousand young men named Aaron followed Aaron’s bier. They were the issue of those who wanted to divorce but retracted and their wives became pregnant.27In gratitude to Aaron they gave their sons his name.
We have learnt there:28Aboth I, 12 (Sonc. ed., p. 8). Hillel said: Be of the disciples of Aaron, loving peace, pursuing peace, loving your fellow-creatures and drawing them near to the Torah. It is quite right with ‘loving peace’ as we have already mentioned; but where [in the Torah] is ‘pursuing peace’ [enjoined]? As it has been taught: Seek peace, and pursue it.29Ps. 34, 15. Cf. j.Pe’ah I, 1, 15d, where the comment is made: Seek peace in your place, and pursue it in another place. And wherein do all other precepts differ from it? A man is only under the obligation to perform them when they come to his hand, as it is written, If thou meet thine enemy’s ox,30Ex. 23, 4. If thou see the ass of him that hateth thee,31ibid. 5. If a bird’s nest chance to be before thee,32Deut. 22, 6. When thou buildest a new house.33ibid. 8. But as for peace [it is written], Seek peace, and pursue it—everywhere.
It has been taught: [The letters of the word] shalom, ‘peace’, have the numerical value of three hundred and seventy-six and [that number] is indicated by the letters sh w ‘a which form a verb meaning ‘to cry for help’. This teaches that the prayer of one who pursues peace does not go unanswered. If so, when [the name] is written ‘Esau’,34Which also has the numerical value 376. is it [an indication of] peace? Yes, there too we may say so. If, although ‘peace’ is associated with his name, he shakes countries because of [the blessing given to him], And by thy sword shalt thou live,35Gen. 27, 40. had ‘peace’ not been associated with his name, how much more terror would he have caused! But what of, They made war?36ibid. XIV, 2. The Heb. for made is עשו which has the numerical value 376 and is connected with war. It is the same there. If a word with the numerical value of shalom is associated with peoples who aimed to destroy the world and to do injury to Abraham, were the word not used how much more [disastrous would their attack have been!] But what of, Who have done this evil thing?37Deut. 17, 5. Here עשו is associated with evil thing. It is the same there. When [the evildoers] are stoned [to death], peace ensues; and if they were not stoned they would kill one another.
It has been taught: These four kings38Enumerated in Gen. 14, 1. planned [their attack] only on account of Abraham, as it is written, And they turned back, and came to En-mishpaṭ,39ibid. 7. En here means ‘well’ but also signifies ‘eye’. i.e. to Abraham who was the eye of the world. The same is Ḳadesh40ibid, The same in Heb. could also be read to mean ‘he’, and Ḳadesh denotes ‘holy’.—through him the name of Heaven was sanctified. But they captured Lot mistaking him for Abraham, as it is written, And when Abram heard that his brother was taken captive,41ibid. 14. and it does not state, ‘his brother’s son’.42They mistook one brother for the other.
It has been taught: These [kings]43Enumerated in Gen. 14, 2. who were allied with Abraham were more guilty [than those opposed to them] and from their names you may learn their character: Bera [signifies that he was bent] on evil [bera‘], Birsha‘ [that he was bent] on wickedness [berisha‘], Shinab [signifies] that he hated his father [sana’ ’ab], Shemeber that he made himself wings [to fly, sam ’eber], Bela that he was a swallower [bolea‘].
The question was asked: Is it permissible to give salutation to a heathen? Come and hear: Greetings may be given to them even on their feast day in the interests of peace.44Cf. Giṭ. 62a (Sonc. ed., p. 292). Seeing that [the answer] is evident, why was the question asked? The question asked was, Is it permissible to salute them first? It has been taught: Better is he who greets him first than he who responds to his greetings.45Cf. Ṭur Y.D., §148. By greeting him first, he avoids the need for further greetings.
The question was asked: Is it permissible to greet a murderer, adulterer or those who are liable to kareth? As for returning their greetings there is no question [that it is permissible], since they were the first to greet you their salutation must be returned. But how is it with greeting them first? Come and hear: [It is written,] The way of peace they know not, and there is no right in their goings; they have made them crooked paths, whosoever goeth therein doth not know peace.46Isa. 59, 8. L. Ginzberg suggested that the author found in the words the way of peace they know not an allusion to murderers and in they made them crooked paths to violent men who escape punishment through superior force (Higger). Hence it can be inferred that if greetings are given by those who are about to suffer the death penalty they may be returned, but not of those who save themselves [from punishment] by force. And as for greeting them first, it is prohibited in all cases. As for an adulterer and his friends, should they greet one in public their salutation is returned out of respect for the public. Some say that he who associates with an adulterer is like an adulterer. And what of the other?47The anonymous author of the first statement; how will he refute this argument? [He can reply,] perhaps they were compelled to associate with him.
If these men48The men of ill-repute cited. come to make peace with those with whom they quarrelled, they are not received with a full heart, even on the Day of Atonement.49When it is a duty to forgive fully any wrong which had been done. The general rule is that it is forbidden to have any dealings with one who adheres [to his sins] and does not repent. What is meant by ‘a full heart’? If, for instance, one says, ‘I absolve and release you’, that is not with ‘a full heart’; [if one says,] ‘May the All-merciful absolve you for what you have done to me’,50So H. V has ‘to them’. it is.
The question was asked: [May one return the salutation of] an adulterer and another [man of good repute]? According to the second opinion51That an adulterer’s greeting may be returned if made publicly. there is no question [that it is forbidden,] seeing that it prohibits the return of a salutation even when given by him in public; but how is it according to the first opinion?52lit. ‘according to some say [that he who associates with an adulterer is like an adulterer]’. Raba replied: Is there, then, here any question at all? He addresses himself to the two of them as one.53He ignores the man of ill-repute and responds to the other, seeing that both greeted him. The question, however, does arise where there are two, one with another behind him who says nothing. He replied: He returns their salutations.54Since he includes in his salutation the man of good repute although not greeted by him.
It has been taught: Great is peace because the world is based upon it; as we have learnt: The world is preserved by three things: by judgment, by truth and by peace.55Aboth I, 18 (Sonc. ed., p. 10).
It is written in the book of Ben Sira:56Sirach or Ecclesiasticus. The quotation is not found in the extant texts. Cf. Schechter, ‘The Quotations from Ecclesiasticus in Rabbinic Literature’, J.Q.R., III (1891), pp. 696f, 704f. Here the quotation is in rhymed Aramaic. Love peace for on it the world is based. Love all people and be warned against pride because it is unbecoming57Reading יאיא for יבוא Schechter conjectures delibba’ and renders ‘be careful of pride [of heart] against any man’. to any man. For [pride] kindles anger58Disturbs the harmony between people. and uproots the threshold59Breaks friendships. and builds up woes60Cf. Soṭah 5a (Sonc. ed., p. 19): ‘Over every man in whom is haughtiness of spirit the Divine Presence laments’. instead of [the music of] tabrets. Learn from kings and princes and their entourage who worship idols, in the end they are devoured by fire.61There is a play on the words תורפין, ‘idols’, and טריפין, ‘devoured’. Love humility so that you come not to poverty.62Shab. 33a (Sonc. ed., p. 154): ‘Poverty is a sign of conceit’. For [pride] is despised and contemptible before God;63[lit. ‘the glorious One’, an epithet for God common in the Targum. Cf. Marmorstein, The Old Rabbinic Doctrine of God, I, p. 88.] it is unbecoming before Him Who performs mighty acts which cannot be conceived [by man]. [Before Him] myriads upon myriads of angels and Seraphim beat their wings and make them to sound as though they were playing on tabrets. From the beginning He was exalted in His heights,64Reading ברומיה for ביומיה, ‘in His day’. robed in excellency as in a cloak,65Cf. Ps. 93, 1. and this is His garment always. But to those who whisper in His name He lowers His heights, and from the highest heavens He cares for the poor and orphans. How praiseworthy and beautiful was the prophet who was lauded by the mouth of the Creator, ‘There is none like My servant the prophet’!66i.e. Moses; cf. Num. 12, 3, 7. Who among you has inherited the crown67So Schechter, who reads kether for bethar, ‘after’. of royalty? The beginning of wisdom and understanding is the fear of the Lord.68[Cf. Ps. 111, 10, Prov. 9, 10 and Ben Sira I, 14.] And let not your heart persuade you that your Master will not bring you into judgment69Following the emended text of H. for this, and do not hearken to your enemy70Instead of רובך, ‘thy master’, read דבבך, ‘thy enemy’. ‘Enemy’ is one of the designations for the evil inclination, which is also termed ‘the hidden one’ because it lies hidden in man’s heart. Cf. Suk. 52a (Sonc. ed., pp. 247f.). hidden within you. Reflect and [let your reflection] lead you [to think on] the day when every face is darkened, when the body burns and the soul is withdrawn.
GEMARA. Our Rabbis taught: Whence [do we know that a disciple of the wise should be] meek? From Moses our teacher, as it is stated, Now the man Moses was very meek;19Num. 12, 3. and on that account Moses was praised, as it is stated, My servant Moses is not so.20ibid. 7. Moses is described as My servant. [We learn that the disciple of the wise must be] lowly of spirit from Aaron, for it is written, For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of the Lord of Hosts;21Mal. 2, 7. and it is written, The law of truth was in his mouth and unrighteousness was not found in his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and did turn many away from iniquity.22ibid. 6.
There is no one more lowly of spirit than he who pursues peace. Consider, how can a man pursue peace if he be not lowly of spirit? How [does he act]? If a man curse him, he says to him, ‘Peace be upon you!’; should a man quarrel with him, he keeps silent; and further, if two men have quarrelled, he humbles his spirit, approaches them and effects a reconciliation between them.
Such, indeed, was the procedure of Aaron, the righteous. When he heard of two men who had quarrelled, he would go to one and say to him, ‘So-and-so, peace be upon you, my master!’ and he replied, ‘Peace be upon you, my master and teacher! What does my master seek here?’ He then said, ‘So-and-so, your friend, sent me to you to appease you, because he declares, “I have offended my friend” ’. Immediately the man reflects, ‘A righteous man like him has come to appease me!’ and exclaims, ‘Master, it was I who offended him’. [Aaron] then went to the other man and said the same to him. When the two meet on the way, one says to the other, ‘Forgive me for the offence which I did to you’ and the other speaks likewise.
When [Aaron] heard of a husband and wife who had quarrelled, he would go to the husband and say to him, ‘[I have come] because I heard that you have quarrelled23Adopting the reading of H. V has ‘you have become reconciled’. with your wife; should you divorce her it is doubtful whether you will find another like her or not; and further, should you find another and quarrel24The word in V is corrupt and corrected by H. with her, the first thing she will say to you will be, “You must have behaved in a like manner towards your first wife” ’. In consequence of this all Israel, men and women, loved him. Know that it was so; for what does Scripture relate when Moses our teacher died? And the children of Israel wept for Moses;25Deut. 34, 8. but of Aaron it is written, They wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel26Num. 20, 29.—that is to say, even the women. Not only [did the women mourn], but they also covered their young children with mud and dust, thereby confirming the word all. It has been taught: Eighty thousand young men named Aaron followed Aaron’s bier. They were the issue of those who wanted to divorce but retracted and their wives became pregnant.27In gratitude to Aaron they gave their sons his name.
We have learnt there:28Aboth I, 12 (Sonc. ed., p. 8). Hillel said: Be of the disciples of Aaron, loving peace, pursuing peace, loving your fellow-creatures and drawing them near to the Torah. It is quite right with ‘loving peace’ as we have already mentioned; but where [in the Torah] is ‘pursuing peace’ [enjoined]? As it has been taught: Seek peace, and pursue it.29Ps. 34, 15. Cf. j.Pe’ah I, 1, 15d, where the comment is made: Seek peace in your place, and pursue it in another place. And wherein do all other precepts differ from it? A man is only under the obligation to perform them when they come to his hand, as it is written, If thou meet thine enemy’s ox,30Ex. 23, 4. If thou see the ass of him that hateth thee,31ibid. 5. If a bird’s nest chance to be before thee,32Deut. 22, 6. When thou buildest a new house.33ibid. 8. But as for peace [it is written], Seek peace, and pursue it—everywhere.
It has been taught: [The letters of the word] shalom, ‘peace’, have the numerical value of three hundred and seventy-six and [that number] is indicated by the letters sh w ‘a which form a verb meaning ‘to cry for help’. This teaches that the prayer of one who pursues peace does not go unanswered. If so, when [the name] is written ‘Esau’,34Which also has the numerical value 376. is it [an indication of] peace? Yes, there too we may say so. If, although ‘peace’ is associated with his name, he shakes countries because of [the blessing given to him], And by thy sword shalt thou live,35Gen. 27, 40. had ‘peace’ not been associated with his name, how much more terror would he have caused! But what of, They made war?36ibid. XIV, 2. The Heb. for made is עשו which has the numerical value 376 and is connected with war. It is the same there. If a word with the numerical value of shalom is associated with peoples who aimed to destroy the world and to do injury to Abraham, were the word not used how much more [disastrous would their attack have been!] But what of, Who have done this evil thing?37Deut. 17, 5. Here עשו is associated with evil thing. It is the same there. When [the evildoers] are stoned [to death], peace ensues; and if they were not stoned they would kill one another.
It has been taught: These four kings38Enumerated in Gen. 14, 1. planned [their attack] only on account of Abraham, as it is written, And they turned back, and came to En-mishpaṭ,39ibid. 7. En here means ‘well’ but also signifies ‘eye’. i.e. to Abraham who was the eye of the world. The same is Ḳadesh40ibid, The same in Heb. could also be read to mean ‘he’, and Ḳadesh denotes ‘holy’.—through him the name of Heaven was sanctified. But they captured Lot mistaking him for Abraham, as it is written, And when Abram heard that his brother was taken captive,41ibid. 14. and it does not state, ‘his brother’s son’.42They mistook one brother for the other.
It has been taught: These [kings]43Enumerated in Gen. 14, 2. who were allied with Abraham were more guilty [than those opposed to them] and from their names you may learn their character: Bera [signifies that he was bent] on evil [bera‘], Birsha‘ [that he was bent] on wickedness [berisha‘], Shinab [signifies] that he hated his father [sana’ ’ab], Shemeber that he made himself wings [to fly, sam ’eber], Bela that he was a swallower [bolea‘].
The question was asked: Is it permissible to give salutation to a heathen? Come and hear: Greetings may be given to them even on their feast day in the interests of peace.44Cf. Giṭ. 62a (Sonc. ed., p. 292). Seeing that [the answer] is evident, why was the question asked? The question asked was, Is it permissible to salute them first? It has been taught: Better is he who greets him first than he who responds to his greetings.45Cf. Ṭur Y.D., §148. By greeting him first, he avoids the need for further greetings.
The question was asked: Is it permissible to greet a murderer, adulterer or those who are liable to kareth? As for returning their greetings there is no question [that it is permissible], since they were the first to greet you their salutation must be returned. But how is it with greeting them first? Come and hear: [It is written,] The way of peace they know not, and there is no right in their goings; they have made them crooked paths, whosoever goeth therein doth not know peace.46Isa. 59, 8. L. Ginzberg suggested that the author found in the words the way of peace they know not an allusion to murderers and in they made them crooked paths to violent men who escape punishment through superior force (Higger). Hence it can be inferred that if greetings are given by those who are about to suffer the death penalty they may be returned, but not of those who save themselves [from punishment] by force. And as for greeting them first, it is prohibited in all cases. As for an adulterer and his friends, should they greet one in public their salutation is returned out of respect for the public. Some say that he who associates with an adulterer is like an adulterer. And what of the other?47The anonymous author of the first statement; how will he refute this argument? [He can reply,] perhaps they were compelled to associate with him.
If these men48The men of ill-repute cited. come to make peace with those with whom they quarrelled, they are not received with a full heart, even on the Day of Atonement.49When it is a duty to forgive fully any wrong which had been done. The general rule is that it is forbidden to have any dealings with one who adheres [to his sins] and does not repent. What is meant by ‘a full heart’? If, for instance, one says, ‘I absolve and release you’, that is not with ‘a full heart’; [if one says,] ‘May the All-merciful absolve you for what you have done to me’,50So H. V has ‘to them’. it is.
The question was asked: [May one return the salutation of] an adulterer and another [man of good repute]? According to the second opinion51That an adulterer’s greeting may be returned if made publicly. there is no question [that it is forbidden,] seeing that it prohibits the return of a salutation even when given by him in public; but how is it according to the first opinion?52lit. ‘according to some say [that he who associates with an adulterer is like an adulterer]’. Raba replied: Is there, then, here any question at all? He addresses himself to the two of them as one.53He ignores the man of ill-repute and responds to the other, seeing that both greeted him. The question, however, does arise where there are two, one with another behind him who says nothing. He replied: He returns their salutations.54Since he includes in his salutation the man of good repute although not greeted by him.
It has been taught: Great is peace because the world is based upon it; as we have learnt: The world is preserved by three things: by judgment, by truth and by peace.55Aboth I, 18 (Sonc. ed., p. 10).
It is written in the book of Ben Sira:56Sirach or Ecclesiasticus. The quotation is not found in the extant texts. Cf. Schechter, ‘The Quotations from Ecclesiasticus in Rabbinic Literature’, J.Q.R., III (1891), pp. 696f, 704f. Here the quotation is in rhymed Aramaic. Love peace for on it the world is based. Love all people and be warned against pride because it is unbecoming57Reading יאיא for יבוא Schechter conjectures delibba’ and renders ‘be careful of pride [of heart] against any man’. to any man. For [pride] kindles anger58Disturbs the harmony between people. and uproots the threshold59Breaks friendships. and builds up woes60Cf. Soṭah 5a (Sonc. ed., p. 19): ‘Over every man in whom is haughtiness of spirit the Divine Presence laments’. instead of [the music of] tabrets. Learn from kings and princes and their entourage who worship idols, in the end they are devoured by fire.61There is a play on the words תורפין, ‘idols’, and טריפין, ‘devoured’. Love humility so that you come not to poverty.62Shab. 33a (Sonc. ed., p. 154): ‘Poverty is a sign of conceit’. For [pride] is despised and contemptible before God;63[lit. ‘the glorious One’, an epithet for God common in the Targum. Cf. Marmorstein, The Old Rabbinic Doctrine of God, I, p. 88.] it is unbecoming before Him Who performs mighty acts which cannot be conceived [by man]. [Before Him] myriads upon myriads of angels and Seraphim beat their wings and make them to sound as though they were playing on tabrets. From the beginning He was exalted in His heights,64Reading ברומיה for ביומיה, ‘in His day’. robed in excellency as in a cloak,65Cf. Ps. 93, 1. and this is His garment always. But to those who whisper in His name He lowers His heights, and from the highest heavens He cares for the poor and orphans. How praiseworthy and beautiful was the prophet who was lauded by the mouth of the Creator, ‘There is none like My servant the prophet’!66i.e. Moses; cf. Num. 12, 3, 7. Who among you has inherited the crown67So Schechter, who reads kether for bethar, ‘after’. of royalty? The beginning of wisdom and understanding is the fear of the Lord.68[Cf. Ps. 111, 10, Prov. 9, 10 and Ben Sira I, 14.] And let not your heart persuade you that your Master will not bring you into judgment69Following the emended text of H. for this, and do not hearken to your enemy70Instead of רובך, ‘thy master’, read דבבך, ‘thy enemy’. ‘Enemy’ is one of the designations for the evil inclination, which is also termed ‘the hidden one’ because it lies hidden in man’s heart. Cf. Suk. 52a (Sonc. ed., pp. 247f.). hidden within you. Reflect and [let your reflection] lead you [to think on] the day when every face is darkened, when the body burns and the soul is withdrawn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Moed Katan
HALAKHAH: Rebbi Tanḥum bar Illai expired on Ḥanukkah. Rebbi Dosa expired on the New Month of Nisan. They made them392Translated following G. outside393The common translation is: “They prepared them the first meal after the burial”, סְעוּדַת הַבְרָאָה. In that sense אבריה would be hapax; its meaning not confirmable from other sources. Since the requirement that the first meal after the burial not be prepared by the mourners themselves nowhere is qualified that it would apply only on weekdays, the translation is unconvincing. It seems much better to stay with the common meaning of איברייא “outside” (root בר). The funerals were organized that the wailing women, mentioned in the Mishnah, performed outside, in the street, on the way to the cemetery. This is frowned upon because it invited the delivery of public eulogies. The implication is that public eulogies are not to be held on New Months, Ḥanukkah, and Purim, even though this is not stated in the Mishnah. However if they happen, the rabbinate is not required to intervene, since in the cases mentioned here the displeasure of the rabbis only was discovered after the fact.. They thought, with the agreement of the rabbis. They investigated and found, not with the agreement of the rabbis. Rebbi Crispus expired on the holiday. They made him outside. They thought, with the agreement of Rebbi Immi. They investigated and found, not with the agreement of Rebbi Immi. Rebbi Ḥelbo, Rebbi Abba bar Zavda in the name of Rav: Even momentarily394On the minor holidays mentioned in the Mishnah one does not stop the funeral procession on the way to the cemetery even momentarily., from this395Num. 20:1; Babli 28a. The verse is interpreted in Seder Olam to imply that Miriam died on the 1st of Nisan and was buried immediately (in the author’s edition Chap. 9, first sentence, and commentary).: And Miriam died there and was buried there. But we see that the rabbis repeat the words396Tosephta 2:17.. Rebbi Jeremiah said, the colleagues are careful and they will not deliver eulogies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Avot D'Rabbi Natan
Love peace. How so? This is to teach you to be a person who loves peace among all the people of Israel, just as Aaron loved peace between everyone, as it says (Malachi 2:6), “A Torah of Truth was on his mouth, and no crooked thing was on his lips. He walked with Me in peace and righteousness, and he pulled back many from sin.”
(Rabbi Meir would say: What do we learn from “he pulled back many from sin”?) When Aaron was walking down the road, and he came upon a wicked person, he would wish him Shalom. The next day, when that man wanted to sin, he would say: Alas! How will I be able to look Aaron in the face; I will be so embarrassed when he wishes me Shalom. And so this man would stop himself from sinning.
Similarly, when two people were fighting with one another, Aaron would go and sit next to one of them and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. Then Aaron would go to the other person in the fight and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. When the two people saw each other, they would embrace and kiss one another. And that is why it says (Numbers 20:20), “And the entire House of Israel wept for Aaron for thirty days” [after his death].
(Rabbi Meir would say: What do we learn from “he pulled back many from sin”?) When Aaron was walking down the road, and he came upon a wicked person, he would wish him Shalom. The next day, when that man wanted to sin, he would say: Alas! How will I be able to look Aaron in the face; I will be so embarrassed when he wishes me Shalom. And so this man would stop himself from sinning.
Similarly, when two people were fighting with one another, Aaron would go and sit next to one of them and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. Then Aaron would go to the other person in the fight and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. When the two people saw each other, they would embrace and kiss one another. And that is why it says (Numbers 20:20), “And the entire House of Israel wept for Aaron for thirty days” [after his death].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Avot D'Rabbi Natan
Love peace. How so? This is to teach you to be a person who loves peace among all the people of Israel, just as Aaron loved peace between everyone, as it says (Malachi 2:6), “A Torah of Truth was on his mouth, and no crooked thing was on his lips. He walked with Me in peace and righteousness, and he pulled back many from sin.”
(Rabbi Meir would say: What do we learn from “he pulled back many from sin”?) When Aaron was walking down the road, and he came upon a wicked person, he would wish him Shalom. The next day, when that man wanted to sin, he would say: Alas! How will I be able to look Aaron in the face; I will be so embarrassed when he wishes me Shalom. And so this man would stop himself from sinning.
Similarly, when two people were fighting with one another, Aaron would go and sit next to one of them and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. Then Aaron would go to the other person in the fight and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. When the two people saw each other, they would embrace and kiss one another. And that is why it says (Numbers 20:20), “And the entire House of Israel wept for Aaron for thirty days” [after his death].
(Rabbi Meir would say: What do we learn from “he pulled back many from sin”?) When Aaron was walking down the road, and he came upon a wicked person, he would wish him Shalom. The next day, when that man wanted to sin, he would say: Alas! How will I be able to look Aaron in the face; I will be so embarrassed when he wishes me Shalom. And so this man would stop himself from sinning.
Similarly, when two people were fighting with one another, Aaron would go and sit next to one of them and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. Then Aaron would go to the other person in the fight and say: My son, look at the anguish your friend is going through! His heart is ripped apart and he is tearing at his clothes. He is saying, How can I face my old friend? I am so ashamed, I betrayed his trust. Aaron would sit with him until his rage subsided. When the two people saw each other, they would embrace and kiss one another. And that is why it says (Numbers 20:20), “And the entire House of Israel wept for Aaron for thirty days” [after his death].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Avot D'Rabbi Natan
The generation of the desert will not be granted eternal life, and will not even be given a trial, as it says (Numbers 14:35), “In this very desert they will die, there they will perish.” And it also says (Psalms 95:11), “Those who I swore, in My anger, would never come to My resting place.” These are the words of Rabbi Eliezer.
But Rabbi Yehoshua said: They will be given a trial! It is about them that the verses speak (Psalms 50:5), “Gather to Me My devotees, who made a covenant with Me over sacrifice.” [Rabbi Eliezer] said to him: Accept my interpretation. For if not, how can you explain the words, “Those who I swore, in my anger”? [Rabbi Yehoshua] replied: These are the spies, and (all) the wicked people of that generation.
Then Rabbi Yehoshua asked: So what do you do with the verse, “Gather to Me My devotees”? [Rabbi Eliezer] said to him: That refers to Moses and Aaron, and all the devotees of that generation from the Tribe of Levi.
Others responded: [But in Numbers 14:35, above,] how do you know the word “there” is referring only to the wicked, and not to the righteous? Didn’t it already say (Genesis 49:31), “There they buried Abraham, and Sarah his wife”? And it also says (Genesis 50:5), “In my grave, which I prepared for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” And it also says (Numbers 20:1), “And Miriam died there, and was buried there.” [And what’s more (Numbers 33:38), “Aaron the priest went up…and died there.”] And it also says (Deuteronomy 34:5), “And Moses, the servant of the Eternal, died there in the land of Moab, by the word of the Eternal.”
Rabbi Yosei HaGalili said: They will not be given a trial! For it says (Numbers 14:35), “In this very desert they will die, there they will perish.” And it also says (Deuteronomy 21:4), “There, by the stream, they shall break the calf’s neck.” Just as we have the word “there” in the case of the calf whose neck is broken, which dies and never leaves that place, so too, the word “there” in the case of those who died in the desert indicates that they will die and never leave that place.
(And others say: They will be given a trial! It is about them that the verse speaks (Jeremiah 2:2): “Go and call to the ears of Jerusalem and say…[I will remember as a kindness the devotion of your youth].”)
But Rabbi Yehoshua said: They will be given a trial! It is about them that the verses speak (Psalms 50:5), “Gather to Me My devotees, who made a covenant with Me over sacrifice.” [Rabbi Eliezer] said to him: Accept my interpretation. For if not, how can you explain the words, “Those who I swore, in my anger”? [Rabbi Yehoshua] replied: These are the spies, and (all) the wicked people of that generation.
Then Rabbi Yehoshua asked: So what do you do with the verse, “Gather to Me My devotees”? [Rabbi Eliezer] said to him: That refers to Moses and Aaron, and all the devotees of that generation from the Tribe of Levi.
Others responded: [But in Numbers 14:35, above,] how do you know the word “there” is referring only to the wicked, and not to the righteous? Didn’t it already say (Genesis 49:31), “There they buried Abraham, and Sarah his wife”? And it also says (Genesis 50:5), “In my grave, which I prepared for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” And it also says (Numbers 20:1), “And Miriam died there, and was buried there.” [And what’s more (Numbers 33:38), “Aaron the priest went up…and died there.”] And it also says (Deuteronomy 34:5), “And Moses, the servant of the Eternal, died there in the land of Moab, by the word of the Eternal.”
Rabbi Yosei HaGalili said: They will not be given a trial! For it says (Numbers 14:35), “In this very desert they will die, there they will perish.” And it also says (Deuteronomy 21:4), “There, by the stream, they shall break the calf’s neck.” Just as we have the word “there” in the case of the calf whose neck is broken, which dies and never leaves that place, so too, the word “there” in the case of those who died in the desert indicates that they will die and never leave that place.
(And others say: They will be given a trial! It is about them that the verse speaks (Jeremiah 2:2): “Go and call to the ears of Jerusalem and say…[I will remember as a kindness the devotion of your youth].”)
Ask RabbiBookmarkShareCopy