히브리어 성경
히브리어 성경

시편 147:8의 탈무드

הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם ׀ בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר׃

저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며

Jerusalem Talmud Sheviit

The Sepphoreans asked Rebbi Immi: May one keep moist with thistles38This is noted in Mishnah Makhširin 3:5; people used to collect grasses to put on top of their grain heaps to keep the latter from losing moisture. Since thistles are camel food, the question is about use of Sabbatical animal food for humans. In the Mishnah, and the Tosephta corresponding to the quote in the next paragraph, the spelling is להטין.? He said to them, you say in the name of Rebbi Ḥanina39In the Rome ms: R. Yose ben R. Ḥanina., even leaves of artichokes40Edible thistles. are permitted. Rebbi Yoshaia said, this is to act on, you may rely on me. Rebbi Yoshaia said, the only food exclusively for animals is green grass; if it was bought to moisturize one may use it to keep moist.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절