히브리어 성경
히브리어 성경

스가랴 10:11의 탈무드

וְעָבַ֨ר בַּיָּ֜ם צָרָ֗ה וְהִכָּ֤ה בַיָּם֙ גַּלִּ֔ים וְהֹבִ֕ישׁוּ כֹּ֖ל מְצוּל֣וֹת יְאֹ֑ר וְהוּרַד֙ גְּא֣וֹן אַשּׁ֔וּר וְשֵׁ֥בֶט מִצְרַ֖יִם יָסֽוּר׃

내가 그들로 고해를 지나게 하며 바다 물결을 치리니 나일의 깊은 곳이 다 마르겠고 앗수르의 교만이 낮아지겠고 애굽의 홀이 없어지리라

Avot D'Rabbi Natan

The Holy Blessed One tested our ancestors with ten trials, and they did not emerge whole from any of them. They are as follows: “In the wilderness, on the plain, facing Suf, [between Paran, and Tophel, and Lavan, and Hatzerot, and Di-zahav]” (Deuteronomy 1:1). “In the wilderness”: When they made the Golden Calf, as it says (Exodus 32:8), “They made themselves a molten calf.” “On the plain”: Because of water, as it says (Exodus 17:3), “There the people thirsted for water.” “Facing Suf”: When they rebelled at the Sea of Reeds (and some say: This was the idol that Micah made). Rabbi Yehudah said: They rebelled at the sea, meaning, they rebelled in the sea, as it says (Psalms 106:7), “They rebelled at the Sea of Reeds.” “Between Paran”: With regard to the spies (as it says in Numbers 13:3), “Moses sent them from the wilderness of Paran.” “And Tophel”: These were the frivolous words (tiphlot) they said about the manna. “Lavan”: This was Korah’s mutiny. “Hatzerot”: Because of the quails. So far, that is seven. But in another place (Deuteronomy 9:22) it says, “At Tav’erah, and at Masah, and at Kivrot HaTa’avah.” “Di-zahav”: This is when (Aaron) said to them: Enough (dai) of this golden (zahav) sin which you have committed with the calf! But Rabbi Eliezer ben Ya'akov would say: [Terrible] enough (dai) is this sin that Israel was punished for to last from now until the resurrection of the dead.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절