출애굽기 15:9의 타르굼
אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי׃
대적의 말이 내가 쫓아 미쳐 탈취물을 나누리라 내가 그들로 인하여 내 마음을 채우리라 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 멸하리라 하였으나
Targum Jonathan on Exodus
Pharoh the wicked, the hater and adversary, did say, I will follow after the people of the sons of Israel, and will lay waste their camp on the bank of the sea: I will set war in array against them, and kill them, small and great, despoil them of much spoil, bring them back into great captivity, and divide their substance among my people who make war: and when my soul is satisfied with the blood of their slain, I will sheathe my sword, having, destroyed them with my right hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
Pharoh the wicked, the hater and adversary, did say, I will follow after the people of the sons of Israel and will overtake them encamped at the side of the sea. I will lead them captive into great captivity, and despoil, them of great spoil; I will divide their substance among my men of war; and when my soul shall be satisfied with them, I will sheathe my sword, when I shall have destroyed them with my right hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy