이사야 28:13의 타르굼
וְהָיָ֨ה לָהֶ֜ם דְּבַר־יְהוָ֗ה צַ֣ו לָצָ֞ו צַ֤ו לָצָו֙ קַ֤ו לָקָו֙ קַ֣ו לָקָ֔ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר שָׁ֑ם לְמַ֨עַן יֵלְכ֜וּ וְכָשְׁל֤וּ אָחוֹר֙ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנוֹקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃ (פ)
여호와께서 그들에게 말씀하시되 경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며 교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하고 여기서도 조금, 저기서도 조금 하사 그들로 가다가 뒤로 넘어져 부러지며 걸리며 잡히게 하시리라
Targum Jonathan on Isaiah
This shall be the cup of their punishment, because they have transgressed the word of the Lord, and because they were commanded to do my law, but would not do what they were commanded. Therefore they shall be delivered unto the nations, who do not know the law; because they walked after the desire of their soul, and had no delight to do my will. Therefore they shall hope for help at the time that I shall bring distress upon them; but they shall have no help or support. Because the house of my sanctuary was too little in their eyes to worship there, therefore they shall be left as a little thing in the eyes of the nations, among whom they shall go in captivity, in order that they may walk, and stumble backward, and be broken, and snared, and taken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy