민수기 21:1의 타르굼
וַיִּשְׁמַ֞ע הַכְּנַעֲנִ֤י מֶֽלֶךְ־עֲרָד֙ יֹשֵׁ֣ב הַנֶּ֔גֶב כִּ֚י בָּ֣א יִשְׂרָאֵ֔ל דֶּ֖רֶךְ הָאֲתָרִ֑ים וַיִּלָּ֙חֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּ֥שְׁבְּ ׀ מִמֶּ֖נּוּ שֶֽׁבִי׃
남방에 거하는 가나안 사람 곧 아랏의 왕이 이스라엘이 아다림 길로 온다 함을 듣고 이스라엘을 쳐서 그 중 몇 사람을 사로잡은지라
Targum Jonathan on Numbers
And Amalek, who had dwelt in the south, and changed, and came and reigned in Arad, heard that the soul of Aharon was at rest, that the pillar of the Cloud which for his sake had led the people of the house of Israel had been taken up, and that Israel was coming by the way of the explorers to the place where they had rebelled against the Lord of the world. For, when the explorers had returned, the children of Israel abode in Rekem, but afterward returned from Rekem to Motseroth, in six encampments during forty years, when they journeyed from Motseroth, and returned to Rekem by the way of the explorers, and came unto Mount Umanom, where Aharon died; (and,) behold, he came and arrayed battle against Israel, and captured some of them with a great captivity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
And when the Kenaanite, king Arad, who dwelt in the south, heard that Aharon was dead, that holy man on account of whose merit the Cloud of Glory had protected Israel; that the pillar of the Cloud had been taken up; and that the prophetess Miriam was dead, on whose account the well had flowed, but had (since) been hidden; he answered and said, Ye servants of war, come and let us set battle in line against Israel; for we shall find the way by which the explorers came up. Therefore they set battle in line against Israel, and carried away some of them with a great captivity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy