히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 2:3의 Tosefta

וְלֹא־יָכְלָ֣ה עוֹד֮ הַצְּפִינוֹ֒ וַתִּֽקַּֽח־לוֹ֙ תֵּ֣בַת גֹּ֔מֶא וַתַּחְמְרָ֥ה בַחֵמָ֖ר וּבַזָּ֑פֶת וַתָּ֤שֶׂם בָּהּ֙ אֶת־הַיֶּ֔לֶד וַתָּ֥שֶׂם בַּסּ֖וּף עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃

더 숨길 수 없이 되매 그를 위하여 갈 상자를 가져다가 역청과 나무 진을 칠하고 아이를 거기 담아 하숫가 갈대 사이에 두고

Tosefta Berakhot

Even though [the Tanach] goes back and calls Avraham [(Genesis 17:5)], Avram [again], [(Nehemiah 9:7) and (I Chronicles 1:27)] it is in his praise and not in his shame. To Yehoshua [(Numbers 13:16)], Hoshea [again], [(Deuteronomy 32:44)] it is in his praise and not in his shame. He is [the same] Avram before [God] spoke to him, he is [the same] Avram after [God] spoke to him. He is [the same] Hoshea before he became great , he is [the same] Hoshea after he became great. Moshe, Moshe [(Exodus 2:3)]; Avraham, Avraham [Genesis 22:11)]; Yakov, Yakov [(Genesis 46:2)]; Shmuel, Shmuel [(I Samuel 3:10)]; [all of these double expressions] are expressions of love and encouragement. They are [the same people] before [God] spoke to them and they are [the same people] after [God] spoke to them. They are [the same people] before they became great, they are [the same people] after they became great.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절