시편 107
챕터 107
א
הֹד֣וּ
Hodu
לַיהוָ֣ה
La-Adonai
כִּי־
Ki
ט֑וֹב
Tov
כִּ֖י
Ki
לְעוֹלָ֣ם
Leolam
חַסְדּֽוֹ׃
Khasdo
1
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
ב
יֹ֭אמְרוּ
Yomeru
גְּאוּלֵ֣י
Geulei
יְהוָ֑ה
Adonai
אֲשֶׁ֥ר
Asher
גְּ֝אָלָ֗ם
Gealam
מִיַּד־
Miyyad
צָֽר׃
Tsar
2
여호와께 구속함을 받은 자는 이같이 말할지어다 여호와께서 대적의 손에서 저희를 구속하사
ג
וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת
Umeiaratsot
קִ֫בְּצָ֥ם
Kibbetsam
מִמִּזְרָ֥ח
Mimmizrakh
וּמִֽמַּעֲרָ֑ב
Umimmaarav
מִצָּפ֥וֹן
Mitstsafon
וּמִיָּֽם׃
Umiyyam
3
동서 남북 각 지방에서부터 모으셨도다
ד
תָּע֣וּ
Tau
בַ֭מִּדְבָּר
Vammidbar
בִּישִׁימ֣וֹן
Bishimon
דָּ֑רֶךְ
Darekh
עִ֥יר
Ir
מ֝וֹשָׁ֗ב
Moshav
לֹ֣א
Lo
מָצָֽאוּ׃
Matsau
4
저희가 광야 사막 길에서 방황하며 거할 성을 찾지 못하고
ה
רְעֵבִ֥ים
Reeivim
גַּם־
Gam
צְמֵאִ֑ים
Tsemeiim
נַ֝פְשָׁ֗ם
Nafsham
בָּהֶ֥ם
Bahem
תִּתְעַטָּֽף׃
Titattaf
5
주리고 목마름으로 그 영혼이 속에서 피곤하였도다
ו
וַיִּצְעֲק֣וּ
Vayyitsaku
אֶל־
El
יְ֭הוָה
Adonai
בַּצַּ֣ר
Batstsar
לָהֶ֑ם
Lahem
מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם
Mimmetsukoteihem
יַצִּילֵֽם׃
Yatstsileim
6
이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 건지시고
ז
וַ֭יַּֽדְרִיכֵם
Vayyadrikheim
בְּדֶ֣רֶךְ
Bederekh
יְשָׁרָ֑ה
Yeshara
לָ֝לֶ֗כֶת
Lalekhet
אֶל־
El
עִ֥יר
Ir
מוֹשָֽׁב׃
Moshav
7
또 바른 길로 인도하사 거할 성에 이르게 하셨도다
ח
יוֹד֣וּ
Yodu
לַיהוָ֣ה
La-Adonai
חַסְדּ֑וֹ
Khasdo
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
Venifleotav
לִבְנֵ֥י
Livnei
אָדָֽם׃
Adam
8
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
ט
כִּי־
Ki
הִ֭שְׂבִּיעַ
Hisbia
נֶ֣פֶשׁ
Nefesh
שֹׁקֵקָ֑ה
Shokeika
וְנֶ֥פֶשׁ
Venefesh
רְ֝עֵבָה
Reeiva
מִלֵּא־
Millei
טֽוֹב׃
Tov
9
저가 사모하는 영혼을 만족케 하시며 주린 영혼에게 좋은 것으로 채워주심이로다
י
יֹ֭שְׁבֵי
Yoshevei
חֹ֣שֶׁךְ
Khoshekh
וְצַלְמָ֑וֶת
Vetsalmavet
אֲסִירֵ֖י
Asirei
עֳנִ֣י
Oni
וּבַרְזֶֽל׃
Uvarzel
10
사람이 흑암과 사망의 그늘에 앉으며 곤고와 쇠사슬에 매임은
יא
כִּֽי־
Ki
הִמְר֥וּ
Himru
אִמְרֵי־
Imrei
אֵ֑ל
Eil
וַעֲצַ֖ת
Vaatsat
עֶלְי֣וֹן
Elyon
נָאָֽצוּ׃
Naatsu
11
하나님의 말씀을 거역하며 지존자의 뜻을 멸시함이라
יב
וַיַּכְנַ֣ע
Vayyakhna
בֶּעָמָ֣ל
Beamal
לִבָּ֑ם
Libbam
כָּ֝שְׁל֗וּ
Kashelu
וְאֵ֣ין
Veein
עֹזֵֽר׃
Ozeir
12
그러므로 수고로 저희 마음을 낮추셨으니 저희가 엎드러져도 돕는 자가 없었도다
יג
וַיִּזְעֲק֣וּ
Vayyizaku
אֶל־
El
יְ֭הוָה
Adonai
בַּצַּ֣ר
Batstsar
לָהֶ֑ם
Lahem
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם
Mimmetsukoteihem
יוֹשִׁיעֵֽם׃
Yoshieim
13
이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 구원하시되
יד
יֽ֭וֹצִיאֵם
Yotsieim
מֵחֹ֣שֶׁךְ
Meikhoshekh
וְצַלְמָ֑וֶת
Vetsalmavet
וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם
Umoseroteihem
יְנַתֵּֽק׃
Yenatteik
14
흑암과 사망의 그늘에서 인도하여 내시고 그 얽은 줄을 끊으셨도다
טו
יוֹד֣וּ
Yodu
לַיהוָ֣ה
La-Adonai
חַסְדּ֑וֹ
Khasdo
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
Venifleotav
לִבְנֵ֥י
Livnei
אָדָֽם׃
Adam
15
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
טז
כִּֽי־
Ki
שִׁ֭בַּר
Shibbar
דַּלְת֣וֹת
Daltot
נְחֹ֑שֶׁת
Nekhoshet
וּבְרִיחֵ֖י
Uverikhei
בַרְזֶ֣ל
Varzel
גִּדֵּֽעַ׃
Giddeia
16
저가 놋문을 깨뜨리시며 쇠빗장을 꺾으셨음이로다
יז
אֱ֭וִלִים
Evilim
מִדֶּ֣רֶךְ
Midderekh
פִּשְׁעָ֑ם
Pisham
וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם
Umeiavonoteihem
יִתְעַנּֽוּ׃
Yitannu
17
미련한 자는 저희 범과와 죄악의 연고로 곤난을 당하매
יח
כָּל־
Kol
אֹ֭כֶל
Okhel
תְּתַעֵ֣ב
Tetaeiv
נַפְשָׁ֑ם
Nafsham
וַ֝יַּגִּ֗יעוּ
Vayyaggiu
עַד־
Ad
שַׁ֥עֲרֵי
Shaarei
מָֽוֶת׃
Mavet
18
저희 혼이 각종 식물을 싫어하여 사망의 문에 가깝도다
יט
וַיִּזְעֲק֣וּ
Vayyizaku
אֶל־
El
יְ֭הוָה
Adonai
בַּצַּ֣ר
Batstsar
לָהֶ֑ם
Lahem
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם
Mimmetsukoteihem
יוֹשִׁיעֵֽם׃
Yoshieim
19
이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 구원하시되
כ
יִשְׁלַ֣ח
Yishlakh
דְּ֭בָרוֹ
Devaro
וְיִרְפָּאֵ֑ם
Veyirpaeim
וִֽ֝ימַלֵּ֗ט
Vimalleit
מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃
Mishshekhitotam
(׆)
(׆)
20
저가 그 말씀을 보내어 저희를 고치사 위경에서 건지시는도다
כא
יוֹד֣וּ
Yodu
לַיהוָ֣ה
La-Adonai
חַסְדּ֑וֹ
Khasdo
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
Venifleotav
לִבְנֵ֥י
Livnei
אָדָֽם׃
Adam
(׆)
(׆)
21
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
כב
וְ֭יִזְבְּחוּ
Veyizbekhu
זִבְחֵ֣י
Zivkhei
תוֹדָ֑ה
Toda
וִֽיסַפְּר֖וּ
Visapperu
מַעֲשָׂ֣יו
Maasav
בְּרִנָּֽה׃
Berinna
(׆)
(׆)
22
감사제를 드리며 노래하여 그 행사를 선포할지로다
כג
יוֹרְדֵ֣י
Yoredei
הַ֭יָּם
Hayyam
בָּאֳנִיּ֑וֹת
Booniyyot
עֹשֵׂ֥י
Osei
מְ֝לָאכָ֗ה
Melakha
בְּמַ֣יִם
Bemayim
רַבִּֽים׃
Rabbim
(׆)
(׆)
23
선척을 바다에 띄우며 큰 물에서 영업하는 자는
כד
הֵ֣מָּה
Heimma
רָ֭אוּ
Rau
מַעֲשֵׂ֣י
Maasei
יְהוָ֑ה
Adonai
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
Venifleotav
בִּמְצוּלָֽה׃
Bimtsula
(׆)
(׆)
24
여호와의 행사와 그 기사를 바다에서 보나니
כה
וַיֹּ֗אמֶר
Vayyomer
וַֽ֭יַּעֲמֵד
Vayyaameid
ר֣וּחַ
Ruakh
סְעָרָ֑ה
Seara
וַתְּרוֹמֵ֥ם
Vatteromeim
גַּלָּֽיו׃
Gallav
(׆)
(׆)
25
여호와께서 명하신즉 광풍이 일어나서 바다 물결을 일으키는도다
כו
יַעֲל֣וּ
Yaalu
שָׁ֭מַיִם
Shamayim
יֵרְד֣וּ
Yeiredu
תְהוֹמ֑וֹת
Tehomot
נַ֝פְשָׁ֗ם
Nafsham
בְּרָעָ֥ה
Beraa
תִתְמוֹגָֽג׃
Titmogag
26
저희가 하늘에 올랐다가 깊은 곳에 내리니 그 위험을 인하여 그 영혼이 녹는도다
כז
יָח֣וֹגּוּ
Yakhoggu
וְ֭יָנוּעוּ
Veyanuu
כַּשִּׁכּ֑וֹר
Kashshikkor
וְכָל־
Vekhol
חָ֝כְמָתָ֗ם
Khokhmatam
תִּתְבַּלָּֽע׃
Titballa
27
저희가 이리 저리 구르며 취한 자 같이 비틀거리니 지각이 혼돈하도다
כח
וַיִּצְעֲק֣וּ
Vayyitsaku
אֶל־
El
יְ֭הוָה
Adonai
בַּצַּ֣ר
Batstsar
לָהֶ֑ם
Lahem
וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם
Umimmetsukoteihem
יוֹצִיאֵֽם׃
Yotsieim
28
이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 인도하여 내시고
כט
יָקֵ֣ם
Yakeim
סְ֭עָרָה
Seara
לִדְמָמָ֑ה
Lidmama
וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ
Vayyekheshu
גַּלֵּיהֶֽם׃
Galleihem
29
광풍을 평정히 하사 물결로 잔잔케 하시는도다
ל
וַיִּשְׂמְח֥וּ
Vayyismekhu
כִֽי־
Khi
יִשְׁתֹּ֑קוּ
Yishtoku
וַ֝יַּנְחֵ֗ם
Vayyankheim
אֶל־
El
מְח֥וֹז
Mekhoz
חֶפְצָֽם׃
Kheftsam
30
저희가 평온함을 인하여 기뻐하는 중에 여호와께서 저희를 소원의 항구로 인도하시는도다
לא
יוֹד֣וּ
Yodu
לַיהוָ֣ה
La-Adonai
חַסְדּ֑וֹ
Khasdo
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו
Venifleotav
לִבְנֵ֥י
Livnei
אָדָֽם׃
Adam
31
여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
לב
וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ
Viromemuhu
בִּקְהַל־
Bikhal
עָ֑ם
Am
וּבְמוֹשַׁ֖ב
Uvemoshav
זְקֵנִ֣ים
Zekeinim
יְהַלְלֽוּהוּ׃
Yehaleluhu
32
백성의 회에서 저를 높이며 장로들의 자리에서 저를 찬송할지로다
לג
יָשֵׂ֣ם
Yaseim
נְהָר֣וֹת
Neharot
לְמִדְבָּ֑ר
Lemidbar
וּמֹצָ֥אֵי
Umotsaei
מַ֝֗יִם
Mayim
לְצִמָּאֽוֹן׃
Letsimmaon
33
여호와께서는 강을 변하여 광야가 되게 하시며 샘으로 마른 땅이 되게 하시며
לד
אֶ֣רֶץ
Erets
פְּ֭רִי
Peri
לִמְלֵחָ֑ה
Limleikha
מֵ֝רָעַ֗ת
Meiraat
יֹ֣שְׁבֵי
Yoshevei
בָֽהּ׃
Vah
34
그 거민의 악을 인하여 옥토로 염밭이 되게 하시며
לה
יָשֵׂ֣ם
Yaseim
מִ֭דְבָּר
Midbar
לַֽאֲגַם־
Laagam
מַ֑יִם
Mayim
וְאֶ֥רֶץ
Veerets
צִ֝יָּ֗ה
Tsiyya
לְמֹצָ֥אֵי
Lemotsaei
מָֽיִם׃
Mayim
35
또 광야를 변하여 못이 되게 하시며 마른 땅으로 샘물이 되게 하시고
לו
וַיּ֣וֹשֶׁב
Vayyoshev
שָׁ֣ם
Sham
רְעֵבִ֑ים
Reeivim
וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ
Vayekhonenu
עִ֣יר
Ir
מוֹשָֽׁב׃
Moshav
36
주린 자로 거기 거하게 하사 저희로 거할 성을 예비케 하시고
לז
וַיִּזְרְע֣וּ
Vayyizreu
שָׂ֭דוֹת
Sadot
וַיִּטְּע֣וּ
Vayyitteu
כְרָמִ֑ים
Kheramim
וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ
Vayyaasu
פְּרִ֣י
Peri
תְבֽוּאָה׃
Tevua
37
밭에 파종하며 포도원을 재배하여 소산을 취케 하시며
לח
וַיְבָרֲכֵ֣ם
Vayevarakheim
וַיִּרְבּ֣וּ
Vayyirbu
מְאֹ֑ד
Meod
וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם
Uvehemtam
לֹ֣א
Lo
יַמְעִֽיט׃
Yamit
38
또 복을 주사 저희로 크게 번성케 하시고 그 가축이 감소치 않게 하실지라도
לט
וַיִּמְעֲט֥וּ
Vayyimatu
וַיָּשֹׁ֑חוּ
Vayyashokhu
מֵעֹ֖צֶר
Meiotser
רָעָ֣ה
Raa
וְיָגֽוֹן׃
Veyagon
(׆)
(׆)
39
다시 압박과 곤란과 우환을 인하여 저희로 감소하여 비굴하게 하시는도다
מ
שֹׁפֵ֣ךְ
Shofeikh
בּ֭וּז
Buz
עַל־
Al
נְדִיבִ֑ים
Nedivim
וַ֝יַּתְעֵ֗ם
Vayyateim
בְּתֹ֣הוּ
Betohu
לֹא־
Lo
דָֽרֶךְ׃
Darekh
40
여호와께서는 방백들에게 능욕을 부으시고 길 없는 황야에서 유리케 하시나
מא
וַיְשַׂגֵּ֣ב
Vayesaggeiv
אֶבְי֣וֹן
Evyon
מֵע֑וֹנִי
Meioni
וַיָּ֥שֶׂם
Vayyasem
כַּ֝צֹּ֗אן
Katstson
מִשְׁפָּחֽוֹת׃
Mishpakhot
41
궁핍한 자는 곤란에서 높이 드시고 그 가족을 양무리 같게 하시나니
מב
יִרְא֣וּ
Yiru
יְשָׁרִ֣ים
Yesharim
וְיִשְׂמָ֑חוּ
Veyismakhu
וְכָל־
Vekhol
עַ֝וְלָ֗ה
Avla
קָ֣פְצָה
Kafetsa
פִּֽיהָ׃
Piha
42
정직한 자는 보고 기뻐하며 모든 악인은 자기 입을 봉하리로다
מג
מִי־
Mi
חָכָ֥ם
Khakham
וְיִשְׁמָר־
Veyishmar
אֵ֑לֶּה
Eilleh
וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ
Veyitbonenu
חַֽסְדֵ֥י
Khasdei
יְהוָֽה׃
Adonai
43
지혜 있는 자들은 이 일에 주의하고 여호와의 인자하심을 깨달으리로다
시편 107 주석 읽기
라쉬, 람밤, 이븐 에즈라 외 →
이전 장
다음 장
홈
Bible
AI 랍비
플랜
More
네비게이션