시편 38
챕터 38
א
מִזְמ֖וֹר
Mizmor
לְדָוִ֣ד
Ledavid
לְהַזְכִּֽיר׃
Lehazkir
1
다윗의 기념케 하는 시
ב
יְֽהוָ֗ה
Adonai
אַל־
Al
בְּקֶצְפְּךָ֥
Beketspekha
תוֹכִיחֵ֑נִי
Tokhikheini
וּֽבַחֲמָתְךָ֥
Uvakhamatekha
תְיַסְּרֵֽנִי׃
Teyassereini
2
여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
ג
כִּֽי־
Ki
חִ֭צֶּיךָ
Khitstseikha
נִ֣חֲתוּ
Nikhatu
בִ֑י
Vi
וַתִּנְחַ֖ת
Vattinkhat
עָלַ֣י
Alay
יָדֶֽךָ׃
Yadekha
3
주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
ד
אֵין־
Ein
מְתֹ֣ם
Metom
בִּ֭בְשָׂרִי
Bivsari
מִפְּנֵ֣י
Mippenei
זַעְמֶ֑ךָ
Zamekha
אֵין־
Ein
שָׁל֥וֹם
Shalom
בַּ֝עֲצָמַ֗י
Baatsamay
מִפְּנֵ֥י
Mippenei
חַטָּאתִֽי׃
Khattati
4
주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
ה
כִּ֣י
Ki
עֲ֭וֺנֹתַי
Avonotay
עָבְר֣וּ
Averu
רֹאשִׁ֑י
Roshi
כְּמַשָּׂ֥א
Kemassa
כָ֝בֵ֗ד
Khaveid
יִכְבְּד֥וּ
Yikhbedu
מִמֶּֽנִּי׃
Mimmenni
5
내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
ו
הִבְאִ֣ישׁוּ
Hivishu
נָ֭מַקּוּ
Namakku
חַבּוּרֹתָ֑י
Khabburotay
מִ֝פְּנֵ֗י
Mippenei
אִוַּלְתִּֽי׃
Ivvalti
6
내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
ז
נַעֲוֵ֣יתִי
Naaveiti
שַׁחֹ֣תִי
Shakhoti
עַד־
Ad
מְאֹ֑ד
Meod
כָּל־
Kol
הַ֝יּ֗וֹם
Hayyom
קֹדֵ֥ר
Kodeir
הִלָּֽכְתִּי׃
Hillakheti
7
내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
ח
כִּֽי־
Ki
כְ֭סָלַי
Khesalay
מָלְא֣וּ
Maleu
נִקְלֶ֑ה
Nikleh
וְאֵ֥ין
Veein
מְ֝תֹ֗ם
Metom
בִּבְשָׂרִֽי׃
Bivsari
8
내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
ט
נְפוּג֣וֹתִי
Nefugoti
וְנִדְכֵּ֣יתִי
Venidkeiti
עַד־
Ad
מְאֹ֑ד
Meod
שָׁ֝אַ֗גְתִּי
Shaagti
מִֽנַּהֲמַ֥ת
Minnahamat
לִבִּֽי׃
Libbi
9
내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
י
אֲֽדֹנָי
Adonay
נֶגְדְּךָ֥
Negdekha
כָל־
Khol
תַּאֲוָתִ֑י
Taavati
וְ֝אַנְחָתִ֗י
Veankhati
מִמְּךָ֥
Mimmekha
לֹא־
Lo
נִסְתָּֽרָה׃
Nistara
10
주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
יא
לִבִּ֣י
Libbi
סְ֭חַרְחַר
Sekharkhar
עֲזָבַ֣נִי
Azavani
כֹחִ֑י
Khokhi
וְֽאוֹר־
Veor
עֵינַ֥י
Einay
גַּם־
Gam
הֵ֝֗ם
Heim
אֵ֣ין
Ein
אִתִּֽי׃
Itti
11
내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
יב
אֹֽהֲבַ֨י
Ohavay
׀
וְרֵעַ֗י
Vereiay
מִנֶּ֣גֶד
Minneged
נִגְעִ֣י
Nigi
יַעֲמֹ֑דוּ
Yaamodu
וּ֝קְרוֹבַ֗י
Ukerovay
מֵרָחֹ֥ק
Meirakhok
עָמָֽדוּ׃
Amadu
12
나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
יג
וַיְנַקְשׁ֤וּ
Vayenakshu
׀
מְבַקְשֵׁ֬י
Mevakshei
נַפְשִׁ֗י
Nafshi
וְדֹרְשֵׁ֣י
Vedoreshei
רָ֭עָתִי
Raati
דִּבְּר֣וּ
Dibberu
הַוּ֑וֹת
Havvot
וּ֝מִרְמ֗וֹת
Umirmot
כָּל־
Kol
הַיּ֥וֹם
Hayyom
יֶהְגּֽוּ׃
Yehgu
13
내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
יד
וַאֲנִ֣י
Vaani
כְ֭חֵרֵשׁ
Khekheireish
לֹ֣א
Lo
אֶשְׁמָ֑ע
Eshma
וּ֝כְאִלֵּ֗ם
Ukheilleim
לֹ֣א
Lo
יִפְתַּח־
Yiftakh
פִּֽיו׃
Piv
14
나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
טו
וָאֱהִ֗י
Vaehi
כְּ֭אִישׁ
Keish
אֲשֶׁ֣ר
Asher
לֹא־
Lo
שֹׁמֵ֑עַ
Shomeia
וְאֵ֥ין
Veein
בְּ֝פִ֗יו
Befiv
תּוֹכָחֽוֹת׃
Tokhakhot
15
나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
טז
כִּֽי־
Ki
לְךָ֣
Lekha
יְהוָ֣ה
Adonai
הוֹחָ֑לְתִּי
Hokhaleti
אַתָּ֥ה
Atta
תַ֝עֲנֶ֗ה
Taaneh
אֲדֹנָ֥י
Adonay
אֱלֹהָֽי׃
Elohay
16
여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
יז
כִּֽי־
Ki
אָ֭מַרְתִּי
Amarti
פֶּן־
Pen
יִשְׂמְחוּ־
Yismekhu
לִ֑י
Li
בְּמ֥וֹט
Bemot
רַ֝גְלִ֗י
Ragli
עָלַ֥י
Alay
הִגְדִּֽילוּ׃
Higdilu
17
내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
יח
כִּֽי־
Ki
אֲ֭נִי
Ani
לְצֶ֣לַע
Letsela
נָכ֑וֹן
Nakhon
וּמַכְאוֹבִ֖י
Umakhovi
נֶגְדִּ֣י
Negdi
תָמִֽיד׃
Tamid
18
내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
יט
כִּֽי־
Ki
עֲוֺנִ֥י
Avoni
אַגִּ֑יד
Aggid
אֶ֝דְאַ֗ג
Edag
מֵֽחַטָּאתִֽי׃
Meikhattati
19
내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
כ
וְֽ֭אֹיְבַי
Veoyevay
חַיִּ֣ים
Khayyim
עָצֵ֑מוּ
Atseimu
וְרַבּ֖וּ
Verabbu
שֹׂנְאַ֣י
Soneay
שָֽׁקֶר׃
Shaker
20
내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
כא
וּמְשַׁלְּמֵ֣י
Umeshallemei
רָ֭עָה
Raa
תַּ֣חַת
Takhat
טוֹבָ֑ה
Tova
יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי
Yistenuni
תַּ֣חַת
Takhat
רדופי־
Rdvfy
[רָֽדְפִי־
[radefi
]
]
טֽוֹב׃
Tov
21
또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
כב
אַל־
Al
תַּֽעַזְבֵ֥נִי
Taazveini
יְהוָ֑ה
Adonai
אֱ֝לֹהַ֗י
Elohay
אַל־
Al
תִּרְחַ֥ק
Tirkhak
מִמֶּֽנִּי׃
Mimmenni
22
여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서
כג
ח֥וּשָׁה
Khusha
לְעֶזְרָתִ֑י
Leezrati
אֲ֝דֹנָ֗י
Adonay
תְּשׁוּעָתִֽי׃
Teshuati
23
속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여
시편 38 주석 읽기
라쉬, 람밤, 이븐 에즈라 외 →
이전 장
다음 장
홈
Bible
AI 랍비
플랜
More
네비게이션