욥기 40
챕터 40
א
וַיַּ֖עַן
Vayyaan
יְהוָ֥ה
Adonai
אֶת־
Et
אִיּ֗וֹב
Iyyov
וַיֹּאמַֽר׃
Vayyomar
1
여호와께서 또 욥에게 말씀하여 가라사대
ב
הֲ֭רֹב
Harov
עִם־
Im
שַׁדַּ֣י
Shadday
יִסּ֑וֹר
Yissor
מוֹכִ֖יחַ
Mokhiakh
אֱל֣וֹהַּ
Eloah
יַעֲנֶֽנָּה׃
Yaanenna
(פ)
(f)
2
변박하는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님과 변론하는 자는 대답할지니라
ג
וַיַּ֖עַן
Vayyaan
אִיּ֥וֹב
Iyyov
אֶת־
Et
יְהוָ֗ה
Adonai
וַיֹּאמַֽר׃
Vayyomar
3
욥이 여호와께 대답하여 가로되
ד
הֵ֣ן
Hein
קַ֭לֹּתִי
Kalloti
מָ֣ה
Ma
אֲשִׁיבֶ֑ךָּ
Ashivekka
יָ֝דִ֗י
Yadi
שַׂ֣מְתִּי
Samti
לְמוֹ־
Lemo
פִֽי׃
Fi
4
나는 미천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴뿐이로소이다
ה
אַחַ֣ת
Akhat
דִּ֭בַּרְתִּי
Dibbarti
וְלֹ֣א
Velo
אֶֽעֱנֶ֑ה
Eeneh
וּ֝שְׁתַּ֗יִם
Ushetayim
וְלֹ֣א
Velo
אוֹסִֽיף׃
Osif
(פ)
(f)
5
내가 한두 번 말하였사온즉 다시는 더하지도 아니하겠고 대답지도 아니하겠나이다
ו
וַיַּֽעַן־
Vayyaan
יְהוָ֣ה
Adonai
אֶת־
Et
אִ֭יּוֹב
Iyyov
מנ
Mn
סערה
Srh
[מִ֥ן
[min
׀]
]
[סְעָרָ֗ה]
[seara]
וַיֹּאמַֽר׃
Vayyomar
6
여호와께서 푹풍 가운데서 욥에게 말씀하여 가라사대
ז
אֱזָר־
Ezar
נָ֣א
Na
כְגֶ֣בֶר
Khegever
חֲלָצֶ֑יךָ
Khalatseikha
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗
Eshalekha
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃
Vehodieini
7
너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라
ח
הַ֭אַף
Haaf
תָּפֵ֣ר
Tafeir
מִשְׁפָּטִ֑י
Mishpati
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי
Tarshieini
לְמַ֣עַן
Lemaan
תִּצְדָּֽק׃
Titsdak
8
네가 내 심판을 폐하려느냐 스스로 의롭다 하려 하여 나를 불의하다 하느냐
ט
וְאִם־
Veim
זְר֖וֹעַ
Zeroa
כָּאֵ֥ל
Kaeil
׀
לָ֑ךְ
Lakh
וּ֝בְק֗וֹל
Uvekol
כָּמֹ֥הוּ
Kamohu
תַרְעֵֽם׃
Tareim
9
네가 하나님처럼 팔이 있느냐 하나님처럼 우렁차게 울리는 소리를 내겠느냐
י
עֲדֵ֥ה
Adeh
נָ֣א
Na
גָֽא֣וֹן
Gaon
וָגֹ֑בַהּ
Vagovah
וְה֖וֹד
Vehod
וְהָדָ֣ר
Vehadar
תִּלְבָּֽשׁ׃
Tilbash
10
너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 화미를 스스로 입을지니라
יא
הָ֭פֵץ
Hafeits
עֶבְר֣וֹת
Evrot
אַפֶּ֑ךָ
Appekha
וּרְאֵ֥ה
Ureeh
כָל־
Khol
גֵּ֝אֶ֗ה
Geieh
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
Vehashpileihu
11
너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
יב
רְאֵ֣ה
Reeh
כָל־
Khol
גֵּ֭אֶה
Geieh
הַכְנִיעֵ֑הוּ
Hakhnieihu
וַהֲדֹ֖ךְ
Vahadokh
רְשָׁעִ֣ים
Reshaim
תַּחְתָּֽם׃
Takhtam
12
곧 모든 교만한 자를 발견하여 낮추며 악인을 그 처소에서 밟아서
יג
טָמְנֵ֣ם
Tameneim
בֶּעָפָ֣ר
Beafar
יָ֑חַד
Yakhad
פְּ֝נֵיהֶ֗ם
Peneihem
חֲבֹ֣שׁ
Khavosh
בַּטָּמֽוּן׃
Battamun
13
그들을 함께 진토에 묻고 그 얼굴을 싸서 어둑한 곳에 둘지니라
יד
וְגַם־
Vegam
אֲנִ֥י
Ani
אוֹדֶ֑ךָּ
Odekka
כִּֽי־
Ki
תוֹשִׁ֖עַ
Toshia
לְךָ֣
Lekha
יְמִינֶֽךָ׃
Yeminekha
14
그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라
טו
הִנֵּה־
Hinneh
נָ֣א
Na
בְ֭הֵמוֹת
Veheimot
אֲשֶׁר־
Asher
עָשִׂ֣יתִי
Asiti
עִמָּ֑ךְ
Immakh
חָ֝צִ֗יר
Khatsir
כַּבָּקָ֥ר
Kabbakar
יֹאכֵֽל׃
Yokheil
15
이제 소 같이 풀을 먹는 하마를 볼지어다 내가 너를 지은 것 같이 그것도 지었느니라
טז
הִנֵּה־
Hinneh
נָ֣א
Na
כֹח֣וֹ
Khokho
בְמָתְנָ֑יו
Vemotnav
וְ֝אֹנ֗וֹ
Veono
בִּשְׁרִירֵ֥י
Bishrirei
בִטְנֽוֹ׃
Vitno
16
그 힘은 허리에 있고 그 세력은 배의 힘줄에 있고
יז
יַחְפֹּ֣ץ
Yakhpots
זְנָב֣וֹ
Zenavo
כְמוֹ־
Khemo
אָ֑רֶז
Arez
גִּידֵ֖י
Gidei
פחדו
Fkhdv
[פַחֲדָ֣יו]
[fakhadav]
יְשֹׂרָֽגוּ׃
Yesoragu
17
그 꼬리치는 것은 백향목이 흔들리는 것 같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 연락되었으며
יח
עֲ֭צָמָיו
Atsamav
אֲפִיקֵ֣י
Afikei
נְחוּשָׁ֑ה
Nekhusha
גְּ֝רָמָ֗יו
Geramav
כִּמְטִ֥יל
Kimtil
בַּרְזֶֽל׃
Barzel
18
그 뼈는 놋관 같고 그 가릿대는 철장 같으니
יט
ה֭וּא
Hu
רֵאשִׁ֣ית
Reishit
דַּרְכֵי־
Darkhei
אֵ֑ל
Eil
הָ֝עֹשׂוֹ
Haoso
יַגֵּ֥שׁ
Yaggeish
חַרְבּֽוֹ׃
Kharbo
19
그것은 하나님의 창조물 중에 으뜸이라 그것을 지은 자가 칼을 주었고
כ
כִּֽי־
Ki
ב֭וּל
Vul
הָרִ֣ים
Harim
יִשְׂאוּ־
Yisu
ל֑וֹ
Lo
וְֽכָל־
Vekhol
חַיַּ֥ת
Khayyat
הַ֝שָּׂדֶ֗ה
Hassadeh
יְשַֽׂחֲקוּ־
Yesakhaku
שָֽׁם׃
Sham
20
모든 들 짐승의 노는 산은 그것을 위하여 식물을 내느니라
כא
תַּֽחַת־
Takhat
צֶאֱלִ֥ים
Tseelim
יִשְׁכָּ֑ב
Yishkav
בְּסֵ֖תֶר
Beseiter
קָנֶ֣ה
Kaneh
וּבִצָּֽה׃
Uvitstsa
21
그것이 연 줄기 아래나 갈 밭 가운데나 못속에 엎드리니
כב
יְסֻכֻּ֣הוּ
Yesukkuhu
צֶאֱלִ֣ים
Tseelim
צִֽלֲל֑וֹ
Tsilalo
יְ֝סֻבּ֗וּהוּ
Yesubbuhu
עַרְבֵי־
Arvei
נָֽחַל׃
Nakhal
22
연 그늘이 덮으며 시내 버들이 둘렀구나
כג
הֵ֤ן
Hein
יַעֲשֹׁ֣ק
Yaashok
נָ֭הָר
Nahar
לֹ֣א
Lo
יַחְפּ֑וֹז
Yakhpoz
יִבְטַ֓ח
Yivtakh
׀
כִּֽי־
Ki
יָגִ֖יחַ
Yagiakh
יַרְדֵּ֣ן
Yardein
אֶל־
El
פִּֽיהוּ׃
Pihu
23
하수가 창일한다 할지라도 그것이 놀라지 않고 요단 강이 불어 그 입에 미칠지라도 자약하니
כד
בְּעֵינָ֥יו
Beeinav
יִקָּחֶ֑נּוּ
Yikkakhennu
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים
Bemokeshim
יִנְקָב־
Yinkav
אָֽף׃
Af
24
그것이 정신차리고 있을 때에 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그 코를 꿸 수 있겠느냐
כה
תִּמְשֹׁ֣ךְ
Timshokh
לִוְיָתָ֣ן
Livyatan
בְּחַכָּ֑ה
Bekhakka
וּ֝בְחֶ֗בֶל
Uvekhevel
תַּשְׁקִ֥יעַ
Tashkia
לְשֹׁנֽוֹ׃
Leshono
25
כו
הֲתָשִׂ֣ים
Hatasim
אַגְמ֣וֹן
Agmon
בְּאַפּ֑וֹ
Beappo
וּ֝בְח֗וֹחַ
Uvekhoakh
תִּקּ֥וֹב
Tikkov
לֶֽחֱיוֹ׃
Lekheyo
26
כז
הֲיַרְבֶּ֣ה
Hayarbeh
אֵ֭לֶיךָ
Eileikha
תַּחֲנוּנִ֑ים
Takhanunim
אִם־
Im
יְדַבֵּ֖ר
Yedabbeir
אֵלֶ֣יךָ
Eileikha
רַכּֽוֹת׃
Rakkot
27
כח
הֲיִכְרֹ֣ת
Hayikhrot
בְּרִ֣ית
Berit
עִמָּ֑ךְ
Immakh
תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ
Tikkakhennu
לְעֶ֣בֶד
Leeved
עוֹלָֽם׃
Olam
28
כט
הַֽתְשַׂחֶק־
Hatsakhek
בּ֭וֹ
Bo
כַּצִּפּ֑וֹר
Katstsippor
וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ
Vetiksherennu
לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
Lenaaroteikha
29
ל
יִכְר֣וּ
Yikhru
עָ֭לָיו
Alav
חַבָּרִ֑ים
Khabbarim
יֶ֝חֱצ֗וּהוּ
Yekhetsuhu
בֵּ֣ין
Bein
כְּֽנַעֲנִֽים׃
Kenaanim
30
לא
הַֽתְמַלֵּ֣א
Hatmallei
בְשֻׂכּ֣וֹת
Vesukkot
עוֹר֑וֹ
Oro
וּבְצִלְצַ֖ל
Uvetsiltsal
דָּגִ֣ים
Dagim
רֹאשֽׁוֹ׃
Rosho
31
לב
שִׂים־
Sim
עָלָ֥יו
Alav
כַּפֶּ֑ךָ
Kappekha
זְכֹ֥ר
Zekhor
מִ֝לְחָמָ֗ה
Milkhama
אַל־
Al
תּוֹסַֽף׃
Tosaf
32
욥기 40 주석 읽기
라쉬, 람밤, 이븐 에즈라 외 →
이전 장
다음 장
홈
Bible
AI 랍비
플랜
More
네비게이션