Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Daniela 5:16

וַאֲנָה֙ שִׁמְעֵ֣ת עליך [עֲלָ֔ךְ] דִּֽי־תוכל [תִיכּ֥וּל] פִּשְׁרִ֛ין לְמִפְשַׁ֖ר וְקִטְרִ֣ין לְמִשְׁרֵ֑א כְּעַ֡ן הֵן֩ תוכל [תִּכ֨וּל] כְּתָבָ֜א לְמִקְרֵ֗א וּפִשְׁרֵהּ֙ לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א תִלְבַּ֗שׁ והמונכא [וְהַֽמְנִיכָ֤א] דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארָ֔ךְ וְתַלְתָּ֥א בְמַלְכוּתָ֖א תִּשְׁלַֽט׃ (פ)

Ale słyszałem o tobie, że możesz interpretować i rozwiązywać węzły; teraz, jeśli potraficie przeczytać pismo i podać mi jego interpretację, będziecie odziani w purpurę i będziecie mieli łańcuch złoty na szyi, i będziecie rządzić jako jeden z trzech w królestwie.'

Rashi on Daniel

Now if you can [as translated,] Now if you can.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset