Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Daniela 7:9

חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית עַ֣ד דִּ֤י כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו וְעַתִּ֥יק יוֹמִ֖ין יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ ׀ כִּתְלַ֣ג חִוָּ֗ר וּשְׂעַ֤ר רֵאשֵׁהּ֙ כַּעֲמַ֣ר נְקֵ֔א כָּרְסְיֵהּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־נ֔וּר גַּלְגִּלּ֖וֹהִי נ֥וּר דָּלִֽק׃

Widziałem, aż trony zostały umieszczone, a jeden z dawnych dni nie usiadł: Jego szata była jak biały śnieg, a włosy jego głowy jak czysta wełna; Jego tron ​​był ognistymi płomieniami, a jego koła płonęły ogniem.

Rashi on Daniel

until thrones were set up Thrones were set up and established to sit in judgment, one for judgment for the nations of the world and one for charity for Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and the Ancient of Days sat The Holy One, blessed be He, was sitting in judgment on this kingdom and on those before it, who provoked Him and oppressed His children.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

as white as snow to whiten the iniquities of His people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and the hair of His head was like clean wool He cleanses Himself of the merits that the nations have before Him, and He pays them all their reward in this world. In Lev. Rabbah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset