Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Powtórzonego Prawa 5:1

וַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁה֮ אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם שְׁמַ֤ע יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־הַחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י דֹּבֵ֥ר בְּאָזְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם וּלְמַדְתֶּ֣ם אֹתָ֔ם וּשְׁמַרְתֶּ֖ם לַעֲשֹׂתָֽם׃

I zwołał Mojżesz cały Israel, i rzekł do nich: "Słuchaj Israelu ustaw i praw, które wypowiadam w uszy wasze dzisiaj, a nauczcie się ich, a starajcie się je spełniać! 

Or HaChaim on Deuteronomy

ויקרא משה, Moses called, etc. It is conceivable that as a result of the conquest of the lands of Sichon and Og the Israelites were scattered over a large area at that time. This made it necessary for Moses to call them together. Alternatively, up until this point Moses had addressed only the men; now that he wanted to review the Ten Commandments he made sure that everybody would be present. At the original revelation the entire nation including children had also been present.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

ויקרא משה אל כל ישראל, “Moses called all of Israel;” this refers to the children i.e. the generation which had not heard the Ten Commandments first-hand at Mount Sinai. This is why in verse three Moses makes the point that the covenant made between G’d and the people at the time did not only include the generation which was an eye-witness to the revelation but that it included all the subsequent generations of Jews throughout the ages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Kap. 5. V. 1. Mit diesem fünften Kapitel beginnt der dritte Abschnitt der Vorreden, mit welchen Mosche die Wiederholung und Erläuterung des Gesetzes einleitete. Der erste Abschnitt, Kap, 1, 6 bis 3, 22, hat die Tendenz, dem Volke aus den selbsterlebten Erfahrungen die Überzeugung nahe zu bringen, dass auch zur Besitznahme des Landes Verharren in der Gottestreue die unerlässliche Vorbedingung bilde und dazu allein und ausreichend genüge. Der zweite Abschnitt, Kap. 3, 23 bis 4, 49, ist vorzüglich der richtigen Würdigung des Gesetzes, Israels und vor allem Gottes in der Wahrheit und Hoheit ihrer ganz eigenartigen Wesenheit gewidmet. Mit diesem fünften Kapitel beginnt der dritte Abschnitt, der mit den Aufforderungen zu den allgemeinen Grundgesinnungen der Gottesfurcht und Gottesliebe und des Gottvertrauens diejenigen Gebote verwebt, deren Erfüllungen das Volk in seiner nun bevorstehenden größeren Vereinzelung überall hin als stete Weckerinnen und Pflegerinnen dieser Gesinnungen begleiten sollen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אל כל ישראל, “to all of Israel;” they were to all have part in the reading of the ten Commandments by Moses by witnessing it. Everyone who had been born after the revelation at Mount Sinai was to be present.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Es beginnt aber dieses nähere Eingehen in das Gesetz mit nochmaligem Hinblick auf das geschichtliche Ereignis der Offenbarung am Sinai. Oben Kap. 4, V. 10 f. und V. 33 f. war das Erlebnis nochmals vor die Seele geführt, um daran den vollen und reinen Inhalt unseres Gottbewusstseins zu lehren. Hier wird dasselbe als Grundlegung unserer Lebensaufgabe, und werden daher auch die עשרת הדברות als Grundzüge. der ganzen Gesetzgebung wiederholt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

ויקרא משה. Mosche Reden treten mit diesem Kapitel dem eigentlichen Zwecke, der Wiederholung und Erläuterung der Gesetze näher, daher dieser einleitende Aufruf: נשמע את hören, nicht gehorchen. חקים ומשפטים, die Normen für unser sittliches und soziales Verhalten, umfassen im weiteren Sinne das ganze Gesetz. דבר im Kal heißt zunächst die Darlegung eines Inhaltes (siehe zu Bamidbar 27, 7). את החקים ואת המשפטים אשר אנכי דבר באזניכם היום: die Gesetze und Rechtsnormen, die ich nach ihrem Inhalte heute für eure Auffassung und euer Verständnis vortrage. שמירה ,למוד und עשיה, das ist die Summe dessen, was das Gesetz von uns fordert: das Gehörte bis zum vollen Verständnis sich aneignen, gewissenhaft es präsent halten, und unter dem Diktat dieser Gewissenhaftigkeit ausführen. עשיה, die Ausführung, die Erfüllung, ist aber Ziel, ja Basis des Ganzen. Die bloße Theorie ohne praktische Erfüllung hat keinen Wert, ja sie wird nicht einmal die rechte Erkenntnis, sobald sie nur als theoretisches Spiel und nicht mit dem Ernst des Erfüllungsvorsatzes angestrebt wird. כל האומר אין לו אלא תורה אפילו תורה אין לו ,מאי טעמא אמר רב פפא אמר קרא ולמדתם אתם ושמרתם לעשתם כל שישנו בעשיה ישנו בלמידה כל שאינו בעשיה אינו בלמידה (Jebamot 109 b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaMitzvot

That is that He commanded us to study Torah and to teach it. And that is His saying, "And you shall teach them to your sons" (Deuteronomy 6:4). And it is written in the Sifrei (Sifrei Devarim 34:4), "'To your sons' - these are the students. For students are called, sons, as it is stated, (II Kings 2:3) 'And the sons of the prophets came forth.'" And there (Sifrei Devarim 34:1), it says, "'And you shall teach (shinantam, which is related here to the word, shen, tooth) them' - they shall be sharp in your mouth, so that if one questions you about something, you will not stammer to him, but tell him forthwith." And this command was already repeated several times - "and you shall teach them (and) [to] do them" (Deuteronomy 5:1); "in order that they shall learn" (Deuteronomy 31:12). And the command and the encouragement of this commandment has already been scattered throughout many places in the Talmud. And women are not obligated in it, from His saying, "And you shall teach them to your sons" (Deuteronomy 11:19) - His saying, "your sons," and not, "your daughters," as it is explained in the Gemara (Kiddushin 30a). (See Parashat Vaetchanan; Mishneh Torah, Torah Study 1.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset