Komentarz do Ezdrasza 5:6
פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּא דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י ׀ פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא׃
Kopia listu, który Tattenai, namiestnik za rzeką i Szetar-Bożenai, i jego towarzysze Apharesachici, którzy byli za rzeką, wysłali do króla Dariusza;
Rashi on Ezra
The interpretation the interpretation of the text of the letter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
and his companies [as translated,] and his companies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
the Apharsechites They are one nation that was in their companies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
to King Darius Aram. עַל דָּרְיָוֶשּׁ מַלְכָּא, lit. on King Darius.
Ask RabbiBookmarkShareCopy