Komentarz do Ezdrasza 4:16: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

מְהוֹדְעִ֤ין אֲנַ֙חְנָה֙ לְמַלְכָּ֔א דִּ֠י הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן לָקֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה חֲלָק֙ בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔א לָ֥א אִיתַ֖י לָֽךְ׃ (פ)

Obwieszczamy królowi, że jeśli to miasto zostanie zbudowane, a mury wykończone, w ten sposób nie będziesz miał nic poza rzeką.'

Rashi on Ezra

We make known to the king [as translated,] we make known to the king.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

that if this city that if this city is built, and its walls are founded.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

because of this In view of this and because of this, you will have no part in the entire other side of the river, because Israel will rebel against you and take everything out of your hands.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy