Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 13:23

הֲיַהֲפֹ֤ךְ כּוּשִׁי֙ עוֹר֔וֹ וְנָמֵ֖ר חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו גַּם־אַתֶּם֙ תּוּכְל֣וּ לְהֵיטִ֔יב לִמֻּדֵ֖י הָרֵֽעַ׃

Czyż odmienia murzyn skórę swoję, albo pantera pręgi swe? Tak możecie i wy dobrze czynić - przywykli do niecności. 

Rashi on Jeremiah

a Cushite Heb. כושי, the name of a black man, who is called Maure in French, a Moor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

or a leopard leopard in French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his spots The leopard is spotted, and they are the spots (taches in French), and it is impossible for them to change.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset