Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 59:12

כִּֽי־רַבּ֤וּ פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ נֶגְדֶּ֔ךָ וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ עָ֣נְתָה בָּ֑נוּ כִּֽי־פְשָׁעֵ֣ינוּ אִתָּ֔נוּ וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ יְדַֽעֲנֽוּם׃

Bo rozmnożyły się występki nasze przed Tobą, a grzechy nasze świadczą przeciw nam; bo występki nasze są nam obecne, a winy nasze - znamy je. 

Ibn Ezra on Isaiah

For our transgressions, etc. The repenting Israelites are now represented by the prophet as speaking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ענתה בנו Hath testified against us. Comp. לא תענה ברעך, thou shalt not testify against thy neighbour (Ex. 20:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

For our iniquities are with us. Our iniquities are yet with us.10aThey have not yet been removed by repentance on the one side, and pardon on the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset