Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 23:11

יָדוֹ֙ נָטָ֣ה עַל־הַיָּ֔ם הִרְגִּ֖יז מַמְלָכ֑וֹת יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶל־כְּנַ֔עַן לַשְׁמִ֖ד מָעֻזְנֶֽיהָ׃

Rękę Swoję wyciągnął na morze, wstrząsnął królestwy: Wiekuisty rozporządził o Kanaanie, aby zburzone były twierdze jego. 

Rashi on Isaiah

He stretched His hand He Who stretched out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

He stretched out His hand. God stretched out His hand, that is, He brought the punishment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the Lord commanded upon Canaan He commanded His summoned ones upon Canaan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מעזניה The strongholds thereof. The fortresses of Tyre.—The נ in מעזניה is instead of the Dagesh in the 11This explanation is opposed to I.E.’s own rule, that only the letters אֹהֹוֹיֹ are capable of interchange..ז כנען Merchant city.12Lit., also כנען means ‘merchant.’ I. E. on ver. 8 remarked, that בנעניה meant her merchants; referring to that remark, he says here: also in this verse, where כנען is used as a feminine, it has the same meaning, ‘ merchant,’ or, since the city is meant, ‘merchant-city.’ Comp. I. E. on 17:1, and xv Note 12. According to some, ארחת כנען ═ כנען, the caravan of Canaan, because of the feminine pronoun in מעזניהֹ her strongholds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to destroy (לַשְׁמִד), like לְהַשְׁמִיד. Comp. (II Kings 9: 15) “To go and tell (לַגִּיד) in Jezreel,” like לְהַגִּיד. And so (Psalms 26:7), “To make heard (לַשְׁמִיעַ) with a voice of thanksgiving,” like לְהַשְׁמִיעַ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

its strongholds Tyre and Zidon were of Canaan, as it is stated (Gen. 10:15): “Zidon his first born.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset