Komentarz do Izajasza 34:7
וְיָרְד֤וּ רְאֵמִים֙ עִמָּ֔ם וּפָרִ֖ים עִם־אַבִּירִ֑ים וְרִוְּתָ֤ה אַרְצָם֙ מִדָּ֔ם וַעֲפָרָ֖ם מֵחֵ֥לֶב יְדֻשָּֽׁן׃
I padną żubry z niemi, i byki z wołami tucznymi, i upije się ziemia krwią, a gleba ich tłuszczem się zmierzwi.
Rashi on Isaiah
wild oxen with them Kings with governors, wild oxen with the goats mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
With them, with the lambs and goats; by the unicorns and bullocks the kings of Edom are meant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
fat bulls (אַבִּירִים) fat and large bulls, as it is stated (Ps. 22:13): “Fat bulls (אַבִּירֵי) of Bashan surrounded me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy