Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 5:17

וְרָע֥וּ כְבָשִׂ֖ים כְּדָבְרָ֑ם וְחָרְב֥וֹת מֵחִ֖ים גָּרִ֥ים יֹאכֵֽלוּ׃

I paść się będą baranki jak na własnym wygonie, a w pustkowiach po opasłych tułacze żywić się będą. 

Rashi on Isaiah

And lambs shall graze as their wont The righteous who are compared to a flock of ewes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Then shall the lambs feed, etc. Judah will then be desolate, and lambs will feed therein, as if they were driven to be there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

as their wont Heb. כדברם. According to their habit, with equity and with a measure, guiding their affairs with justice, like these lambs. [Variant reading: According to their habit, with equity and of their own, for there will no longer be wicked people in the world, who will rob them.] Our Rabbis expounded כְּדָבְרָם to mean: According to all that was spoken regarding them, [i.e.,] the consolations spoken for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Isaiah

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset