Komentarz do Jeremiasza 10:13
לְק֨וֹל תִּתּ֜וֹ הֲמ֥וֹן מַ֙יִם֙ בַּשָּׁמַ֔יִם וַיַּעֲלֶ֥ה נְשִׂאִ֖ים מִקְצֵ֣ה ארץ [הָאָ֑רֶץ] בְּרָקִ֤ים לַמָּטָר֙ עָשָׂ֔ה וַיּ֥וֹצֵא ר֖וּחַ מֵאֹצְרֹתָֽיו׃
A gdy grzmotem się odzywa, szumią wody na niebie, gdy wywodzi obłoki z krańców ziemi, błyskawice dla deszczu tworzy, a wyprowadza wicher ze składów Swoich,
Rashi on Jeremiah
At the sound of His giving At the time the sound comes that He is giving a multitude of water in the heavens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
clouds Heb. נשאים, clouds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
lightning plaindres in old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy