Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 10:14

נִבְעַ֤ר כָּל־אָדָם֙ מִדַּ֔עַת הֹבִ֥ישׁ כָּל־צוֹרֵ֖ף מִפָּ֑סֶל כִּ֛י שֶׁ֥קֶר נִסְכּ֖וֹ וְלֹא־ר֥וּחַ בָּֽם׃

Wtedy oszołomiony każdy człowiek, że nie pojmuje, i pohańbiony każdy złotnik z powodu rzeźby - bo kłamstwem odlew jego, a niemasz ducha w nim. 

Rashi on Jeremiah

brutish Heb. נבער. Comp. (Psalms 92:7) “a brutish (בער) man”; also here (infra 10:21), “the shepherds have become brutish (נבערו).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his molten images Heb. נסכו. An expression of מסכה, a molten image.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset