Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 2:33

מַה־תֵּיטִ֥בִי דַּרְכֵּ֖ךְ לְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה לָכֵן֙ גַּ֣ם אֶת־הָרָע֔וֹת למדתי [לִמַּ֖דְתְּ] אֶת־דְּרָכָֽיִךְ׃

Jakże pięknie urządzasz drogę twoją, aby miłostek szukać. W tym celu przyzwyczaiłaś też do zdrożności postępki twoje. 

Rashi on Jeremiah

How you adorn Heb. תיטבי. You adorn yourself to greet your adulterers. Comp. “And she adorned her head” (I Kings 9:30) concerning Jezebel in the section dealing with Jehu.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

even to the most evil you accustomed You searched throughout all the evil ways to learn the most corrupt of them all. גם is an expression of ‘even.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

verily Heb. לכן, an expression of a true oath. Verily, to the most evil way of all the ways you accustomed yourself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

you accustomed Heb. למדת, lit. you taught.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset