Komentarz do Jeremiasza 22:22
כָּל־רֹעַ֙יִךְ֙ תִּרְעֶה־ר֔וּחַ וּֽמְאַהֲבַ֖יִךְ בַּשְּׁבִ֣י יֵלֵ֑כוּ כִּ֣י אָ֤ז תֵּבֹ֙שִׁי֙ וְנִכְלַ֔מְתְּ מִכֹּ֖ל רָעָתֵֽךְ׃
Wszystkich towarzyszy twoich zmiecie wicher, a zalotnicy twoi w niewolę pójdą; tak, wtedy się zawstydzisz i zapłoniesz dla wszelakiej niecności twojej!
Rashi on Jeremiah
All your shepherds All your kings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
shall be broken by the wind The east wind shall break them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy