Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Jeremiasza 51:68

Rashi on Jeremiah

Leb-kamai Casdim (Chaldeans) according to cypher of ‘At-bash’ (א"תב"ש). the desire of a destroyer The desire of the king of Persia and Media, who is a destroyer. Heb. רוּחַ (talent in O.F.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and they shall scatter her Heb. וְזֵרוּהָ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and empty her land Heb. וִיבֹקְקוּ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

To...the archer shall bend This is an elliptical verse. [The meaning is:] To wherever I say, there the archer shall bend his bow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and he shall not be healed with his coat of mail Heb. וְאַל יִתְעַל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

For Israel is not widowed He has not forgotten him to avenge him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for their land of the Chaldeans.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Flee Israel, from within Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a golden cup Until now, Babylon was [a golden cup] in the Lord’s hand with which to intoxicate the whole earth with the wine of wrath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

therefore, nations are mad They have become drunk and have become mad.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

her judgment has touched the sky Their retribution has reached high up to the sky.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

“The Lord has brought forth our merits” We have been remembered by Him favorably, and the merits of our forefathers have come before Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Polish Heb. הברו, an expression of cleaning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the quivers Heb. השלטים, the quivers into which the arrows are placed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for the Lord both planned already many days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and did His plan. It is customary for Scripture to speak with the word גַם twice, one after the other, and following the latter, comes the former.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

your end has come Heb. קצך, your end.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the measure of your violence Heb. אַמַתבִּצְעֵךְ, the measure of your violence. Another explanation: אַמַתבִּצְעֵךְ means: the measure of your end. Cf. “When... completes (יִבַצַע)” (Isa. 10:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

by Himself (en soi meme in French.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

indeed Heb. כי אם, an expression of ‘in truth.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I have...filled you with men I will fill you with camps of peoples, as many as locusts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and they shall raise a battle- cry against you And they shall raise their voice against you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Every man is brutish [i.e.,] whoever makes a graven image for a god.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

molten images [As translated], an expression [denoting] molten images.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

at the time of their visitation When the Holy One, blessed be He, visits retribution upon them and upon their worshippers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and the tribe of His inheritance Jacob mentioned above at the beginning of the verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for Me a shatterer Heb. מפץ. Until now, I have appointed you as a destroyer and a shatterer of the nations upon whom I decreed exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

And I will recompense Babylon After all this, when I complete My vengeance upon the nations through him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

prepare Heb. קַדְשוֹ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a marshal Heb. טפסר, an expression of an army [or an expression of a lord].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

bristling Heb. סמר. (Herisse in French), covered with spikes. Cf. “It made the hair of my flesh stand up like spikes (תְּסַּמֵר)” (Job 4:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and was in pain Heb. ותחל, an expression of חַלְחָלָה pain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

failed Heb. נשתה, [lit.] jumped. Compare “the hip sinew (הנשה)” (Gen. 33:32), so called because it jumped [was dislocated] from its place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

is like a granary at the time it is threshed Behold, now it is full, like a granary at the time they have threshed its grain, when it is full of wheat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

A little more time and she shall he emptied and shall resemble a granary at the time of the beginning of the harvest, when it is empty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the plundering done me and my food The cry of violence done me and my food, for they have eaten my food.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

they growl Heb. נערו, an expression of a braying (נוֹעֵר) donkey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

in their heat, I will place their wine feasts I will intend that their wine feasts shall be in the hot season so that they become drunk.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

in order that they become joyful and sleep Heb. וישנו, and sleep soundly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a perpetual sleep Heb. שנתעולם, a perpetual sleep, and so it happened to them; out of their wine feast and drunkenness they were destroyed and slain, and the city was captured, as it is written in Daniel (5:2): “Belshazzar said while he tasted the wine, etc.”; (5:4), “They drank wine, etc.”; (5: 30), “On that night, Belshazzar, the king of the Chaldeans, was slain”; (6:1), “And Darius the Mede received the kingship.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

like lambs Heb. כברים, lambs (and Jonathan renders:) like bulls.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Sheshach Babylon in the ‘At-bash’ (א"תב"ש), cipher.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

The sea has ascended upon Babylon A huge army, like the waters of [the sea].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

on Bel On the deity of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

what he has swallowed That all the inhabitants of the land were humbled under him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

shall no longer stream Heb. יהרו, and shall not gather. Cf. “And all the nations shall stream (ונהרוּ) to it” (Isa. 2:2). Like the waters of the river, all of which go to the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

because of the rumor that is heard in the land This rumor concerning Belshazzar that he was slain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for a rumor shall come one year In that very year there will come a rumor that Babylon has been destroyed by itself from heaven as it is stated: “And Babylon, the beauty of the kingdoms the glory of the pride of the Chaldee, shall be like God’s overturning of Sodom and Gemorrah” (Isa. 13: 19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and after it in a year [In] the second [year].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a rumor that is good for you [viz.] “So said Cyrus, the king of Persia..., Whoever among you of all His people...” (Ezra 1:2f).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and one ruler upon another ruler Darius the Mede reigned one year, and in the second year Cyrus the Persian.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

As Babylon was [a cause] for the slain of Israel to fall therein.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

so in Babylon shall fall the slain of all her land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Fugitives from the sword Israel, who was exiled into her midst, who escaped the sword of Nebuzaradan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for we have heard reproach For the Chaldeans were saying and reproaching us, saying, “The hand of our god is exalted for we have destroyed His house.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the mortally wounded shall groan Heb. יאנק. The mortally wounded shall cry. When they kill a person with an arrow or with a spear, and he groans when they remove the spear, that is אנקה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and should she fortify Heb. תבצר, an expression of a strong fortress.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from Me shall spoilers come upon her From Me, from the heavens that are higher than she, shall the spoilers come upon her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the stirring of their voice was uttered The sound of their cry is heard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

shall be overthrown Heb. תתערער, an expression of digging. An expression like “Dig under it, dig under it (עָרוּ), until its foundation” (Psalms 137:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

for much futility For much futility which it will bring upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset