Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Hioba 7:8

לֹֽא־תְ֭שׁוּרֵנִי עֵ֣ין רֹ֑אִי עֵינֶ֖יךָ בִּ֣י וְאֵינֶֽנִּי׃

Źrenica, która mnie ogląda nie obaczy mnie więcej; oczy Twoje zwrócą się ku mnie, ale nie będzie mnie. 

Rashi on Job

shall see me no more The eye that wishes to see me shall see me no more after I die.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Because of the severity of his afflictions Job considers himself as good as dead. Moreover, he believes that with death all souls perish and so the time he is now losing is lost for ever. There is no life after death and so he sees no point in God punishing him now in the middle of his life in order to save him from perdition, for in his opinion there is nothing from which or for which to be saved. It would have been preferable, therefore, had he been allowed to live his life normally and had he been punished, if that was necessary, by an early death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

set Your eyes upon me and I will be here no longer He is addressing the Holy One, blessed be He: “Why did You have to finish me off and crush me with pains? With one look that you set Your eyes on me, I am no longer in the world.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset