Komentarz do Nahuma 2:3: Raszi, Rambam, Ibn Ezra i więcej

כִּ֣י שָׁ֤ב יְהוָה֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַעֲקֹ֔ב כִּגְא֖וֹן יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י בְקָקוּם֙ בֹּֽקְקִ֔ים וּזְמֹרֵיהֶ֖ם שִׁחֵֽתוּ׃

Oto przywrócił Wiekuisty wielkość Jakóba jak i wielkość Israela; bo złupili ich łupieżcy, zniweczyli latorośle ich. 

Rashi on Nahum

as the pride of Israel—As it was already.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

the emptiers have emptied them out—They have plundered them and emptied them. The expression of בְּקִיקָה is appropriate for a vine.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy