Komentarz do Psalmów 5:5
כִּ֤י ׀ לֹ֤א אֵֽל־חָפֵ֘ץ רֶ֥שַׁע ׀ אָ֑תָּה לֹ֖א יְגֻרְךָ֣ רָֽע׃
Bo nie jesteś Bogiem, który upodobał sobie nieprawość, nie przebywa przy Tobie zło.
Rashi on Psalms
For You are not a God Who desires wickedness Therefore, I arrange my prayer to You in the morning (appears only in certain editions) and it befits You to destroy wickedness from the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
For Thou art not a God that hast pleasure in wickedness: – Why should I watch for Thee? Because I know that Thou wilt have no pleasure in the wicked; if so, Thou wilt have no pleasure in my enemies, for they are evil men, and I am watching for Thee to save me from them; for Thou wilt have pleasure in me and not in them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
evil does not abide with You Heb. יגרך, it will not abide beside You.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
There shall not sojourn (with) Thee: – where לא יגרך is equivalent to עמך יגור לא; and so (in the verse) כאב גדלגי (" He grew up with me as a father"), where גדלני is equivalent to גדל עמי; and (there are) many such cases.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Evil: – i.e. an evil man. Or evil may (here) be a substantive equivalent to "wickedness," which he has just mentioned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy