Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 9:19

כִּ֤י לֹ֣א לָ֭נֶצַח יִשָּׁכַ֣ח אֶבְי֑וֹן תִּקְוַ֥ת ענוים [עֲ֝נִיִּ֗ים] תֹּאבַ֥ד לָעַֽד׃

Bo nie zawsze zapomnianym jest ubogi, nadzieja biednych nie znika na wieki. 

Rashi on Psalms

For the needy shall not be forgotten forever [i.e.,] Israel, the needy, [shall not be forgotten] from visiting upon them as they [the wicked nations] enslaved them, neither shall the hope of the poor be forgotten to eternity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

For not for ever snail the needy be forgotten: – If Israel should continue in trouble because of the Philistines, this will not be for any length of time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Nor the expectation of the poor perish for ever: – Not is actually written once only, but is understood twice; and such is the usage of the language in many passages. ענוים (meek), the Kethib has waw, but the Keri is עניים with yodh; and the meanings are cognate, for the poor are generally the meek.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset