Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Wyjścia 12:47

כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃

Cały zbór Israelski spełni ją. 

Rashi on Exodus

כל עדת ישראל יעשו אתו ALL THE CONGREGATION OF ISRAEL SHALL KEEP IT — Why is this stated? Since it says of the Paschal offering offered in Egypt, (v. 3) “a lamb for the house of their fathers” which means that they are to be registered for it by families, one might think that in the case of the Paschal offering offered by future generations this must also be so! Therefore Scripture states: “All the congregation of Israel may eat it” (i.e. any of them may eat it whoever they may be who combine to do so) (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 12:47).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

The Torah tells us: “The entire community of Yisrael.” I.e., even if they are not from the same family [they may make a group].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus 12:47) "The entire congregation of Israel shall offer it": What is the intent of this? From (Ibid. 21) "Draw forth and take for yourselves sheep for your families," I might think that just as the Pesach of Egypt is kasher only (if eaten) by families, so, the Pesach for future generations. It is, therefore, written "the entire congregation of Israel," whereby we are apprised that the Pesach of future generations may be eaten in all kinds of groups, (and not just in family groups).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset