Komentarz do Ezechiela 36:3
לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמּוֹת֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם מֽוֹרָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשׁ֖וֹן וְדִבַּת־עָֽם׃
Przeto prorokuj a oświadcz: Tak rzecze Pan Wiekuisty: Właśnie dla tego, że chłoną a dyszą przeciw wam zewsząd, abyście przypadły w dziedzictwie pozostałym narodom, a poszłyście na obmowę języków i na gawędę ludzką, -
רש"י
שמות ושאוף אתכם מסביב. שכיניכם היו משתוממים ותומהין לשתוק ולראות בסוף חורבנכם ושואפי' ותאבים ומצפים להיותכם מורשה לשארית הגוים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
לכן הנבא כה אמר ה', זאת שנית היו בני עמון שהם לקחו מנחלת בני ישראל והתיישבו שם, כמ''ש מדוע ירש מלכם את גד (ירמיהו מ״ט:א׳) וכן אמר (עמוס א׳:י״ג) על בקעם הרות הגלעד למען הרחיב את גבולם, וז''ש יען וביען שמות ושאף אתכם, שעשו אתכם שמה, ע''י ששאפו אתכם לקחת את גבולכם כדי להיותכם מורשה (וע''כ שלח את ישמעאל להרוג את גדליה בן אחיקם כדי שתשאר א''י שממה להיות להם מורשה), וחץ מזה ותעלו על שפת לשון ודבת עם, כמ''ש שמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון (צפניה ב׳:ח׳) שגדפו את אמונתם וקדושתם, ולכן נבא עליהם (למעלה סי' כ''ה) ז''ש כה אמר ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
יען וביען. הכפל לחזר ולומר בעבור זה לבד ראויים הם הגוים לשאת כלימה וכאשר יאמר בסוף הענין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy