Komentarz do Ezechiela 37:7
וְנִבֵּ֖אתִי כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּ֑יתִי וַֽיְהִי־ק֤וֹל כְּהִנָּֽבְאִי֙ וְהִנֵּה־רַ֔עַשׁ וַתִּקְרְב֣וּ עֲצָמ֔וֹת עֶ֖צֶם אֶל־עַצְמֽוֹ׃
Prorokowałem tedy jak mi polecono; i powstał szmer gdym prorokował, a oto łoskot - i zbliżyły się kości, kość do kości swojej.
רש"י
ויהי קול. והנה רעש העצמות שהיו טופחין זה לזה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ונבאתי ויהי קול והנה רעש ע''י שבא רוח תחייה בעצמות, וע''י שהתקרבו העצמות כא' במקום הראוי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ויהי קול. מן הרוח והאויר הנושב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy