Komentarz do Izajasza 48:19
וַיְהִ֤י כַחוֹל֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמ֖וֹ מִלְּפָנָֽי׃
A byłoby jako piasek potomstwo twoje, a płody łona twego jako ziarnka jego. Ani wytępioném, ani zgładzoném będzie imię jego z przed oblicza Mojego.
רש"י
כמעותיו. של ים כדגי הים לרוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ויהי כחול זרעך, הגדולים יהיו רבים כחול הים, וצאצאי מעיך הקטנים יהיו רבים כמעותיו כמעי הים שמפרה דגים קטנים בלא מספר, ושלוה זאת תמשך לעולם כי לא יכרת שמו מלפני, ויהיה שלומך נצח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
וצאצאי מעיך. כפל הדבר במ״ש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy