Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 17:9

מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃

Przed niegodziwymi, którzy mnie napadają; przed wrogami, którzy zawzięcie mnie otaczają. 

רש"י

זו שדוני. בשביל זאת ששודדים אותי אויבי אשר בנפש יקיפו עלי. ליטול נפשי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מפני רשעים זו שדוני שמרני מפני האויבים אשר שדדו אותי. ומלת זו כענין אשר; וכן זו חטאנו לו (ישעיהו מב כד).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

מפני רשעים אמר הנה שמרני כאישון בת עין בחיים חייתי בצל כנפיך תסתירני בשעת מיתה על הא' אני נותן טעם שהוא מפני רשעים כו' לומר ראה והביטה כי לא הייתי ראוי לזה המעשה כמדובר למעלה כי מפני רשעים העתידים לחטוא היה זו שדוני למען ישובו בתשובה ואהיה אני פתח תקוה להם והרשעים שהיה להם להחזיק לי טובה אדרבה הם מהפכים הכונה כי הנה אויבי בנפש כלומר בשביל נפש הוא מה שיקיפו עלי היקף קיבוץ לספר בגנותי שאומרים שאני בשביל נפשי שלא מטוהרה היא מעבירות קודמים גלמו עבירה זו כי הייתי ראוי לאותו מעשה כענין גם בלא דעת נפש לא טוב כמאמרם ז"ל שגם מה שיחטא איש בלא דעת ולא ירחיקנו ה' מלחטוא הוא על כי נפש לא טוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מנחת שי

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset