Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 73:18

אַ֣ךְ בַּ֭חֲלָקוֹת תָּשִׁ֣ית לָ֑מוֹ הִ֝פַּלְתָּ֗ם לְמַשּׁוּאֽוֹת׃

Zaprawdę, na śliskiém postawiłeś ich; strącasz ich w przepaście. 

רש"י

אך בחלקות תשית למו. כל הטובה הבאה להם שהרי סופם הפלתם למשואות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אך. מה ששמת להם כן הארכה בעולם הזה להפילם לעולם הבא כמו שילך בדרך חלק שיראה לו דרך טוב ובמעט קט יעמדו רגליו ויפול למטה, כן בעולם הזה אין טובתם לאורך זמן וגם במותם לא ישאר טובתם לבניהם אחריהם וזהו שאמר בפסוק הבא אחריו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך על הדבר השני אשר שתו בשמים פיהם על ההשגחה ויחטיאו את העם עד אמרם איכה ידע אל חלילה הנה על אלה לא תתאפק ה' וזהו אך בחלקות וכו' כלומר גם שתחריש על הנמשך מראות העם שלום רשעים אך בחלקות לא תחרש כי אם תשית למו כי תסדר פקודתם כמה ד"א אשר תשים לפניהם שהוא לשון סידור שהוא שלא ימותו ברגע כי אם לאט תפקוד עליהם ביסורין ממרקין שתוכר פקודתם לעיני הכל כי אלו הפלתם למשואות כלומר אם היית מפילם כרגע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם באור המילות

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset