Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 73:27

כִּֽי־הִנֵּ֣ה רְחֵקֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ הִ֝צְמַ֗תָּה כָּל־זוֹנֶ֥ה מִמֶּֽךָּ׃

Bo oto dalecy od Ciebie zaginą; zatracisz każdego odstępcę od Ciebie. 

רש"י

זונה ממך. נפרד ממך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

הִצְמַתָּה כָּל זוֹנֶה מִמֶּךָּ: א"ר אמי לא מת דואג עד ששכח תלמודו שנא' הוא ימות באין מוסר וברוב אולתו ישגה רב (אשי) אמר נצטרע שנאמר הצמתה כל זונה ממך כתיב התם לצמיתות ומתרגמינן לחלוטין ותנן אין בין מוסגר ומוחלט אלא פריעה ופרימה (סימן שלשה ראו וחצי וקראו) וכו':
(סנהדרין קו ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

הצמתה כל זונה ממך. כל תועה מדרכיך תצמיד אותו שלא יהיה לו חלק בך אחרי מות הגוף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset