Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Psalmów 80:15

אֱלֹהִ֣ים צְבָאוֹת֮ שֽׁ֫וּב־נָ֥א הַבֵּ֣ט מִשָּׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וּ֝פְקֹ֗ד גֶּ֣פֶן זֹֽאת׃

Panie zastępów zwróć się, spojrzyj z niebios i zobacz i wspomnij winnicę tę. 

רד"ק

אלהים. פירשנוהו שהוא חסר הנסמך כי צבאות אינו שם תואר לאל יתברך והעד מקום הסמיכות ה' אלהי הצבאות ופירושו אלהי עולם צבאות מעלה כלומר כי במצותיו הולכים ומושלים בעולם והוא אלהיהם, לא כדברי האומרים שהם אלהים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך מה שאפשר הוא היותך בוחר בעליונים כאשר בקשו ממך בבריאת עולם ובמתן תורה ולא רצית ועל זאת אני אומר אלהים צבאות כלומר אם חפצת להיות אלהים של צבאות שוב נא מזה כי הלא הבט משמים שהוא מעולם המלאכים וראה בכל העולם עד הארץ מתחת בכל בריותיך ופקוד גפן זאת בודאי כי אין ספק שלא תמצא מן שמים עד למטה כמוה והוא כי אין מקשר שלשת העולמות עם העליון לקיימם אלא ישראל כנודע כי בד' חלקיו הגוף מהעה"ז והנפש המתנועעת מעין עולם התנועה והרוח מעין עולם המלאכים והנשמה מהעליון ומהתקדש חלקי האדם על ידי התורה מתקדשים הד' עולמות ויוכנו לשלשל השפע להתקיים וזהו הבט משמים וראה והשפיע עד למטה ובודאי תפקוד גפן זאת כי בלעדה אין מתקיימים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

נא. עתה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

חומת אנך

Dostępne tylko dla członków Premium

מלבי"ם

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת ציון

Dostępne tylko dla członków Premium

אבן עזרא

Dostępne tylko dla członków Premium

מצודת דוד

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium

רד"ק

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset