Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Nehemiasza 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַתְּהִ֨י צַעֲקַ֥ת הָעָ֛ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם גְּדוֹלָ֑ה אֶל־אֲחֵיהֶ֖ם הַיְּהוּדִֽים׃

Potem rozległ się wielki krzyk ludu i jego żon przeciwko ich braciom, Żydom.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים בָּנֵ֥ינוּ וּבְנֹתֵ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ רַבִּ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן וְנֹאכְלָ֥ה וְנִחְיֶֽה׃

Były bowiem powiedziane: 'My, nasi synowie i nasze córki, jest wielu; weźmy dla nich kukurydzę, abyśmy mogli jeść i żyć.'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים שְׂדֹתֵ֛ינוּ וּכְרָמֵ֥ינוּ וּבָתֵּ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ עֹרְבִ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן בָּרָעָֽב׃

Niektórzy też tam mówili: 'Zastępujemy nasze pola, nasze winnice i nasze domy; weźmy kukurydzę z powodu niedostatku.'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים לָוִ֥ינוּ כֶ֖סֶף לְמִדַּ֣ת הַמֶּ֑לֶךְ שְׂדֹתֵ֖ינוּ וּכְרָמֵֽינוּ׃

Były też takie, które mówiły: 'Pożyczamy pieniądze dla króla'hołd dla naszych pól i naszych winnic.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְעַתָּ֗ה כִּבְשַׂ֤ר אַחֵ֙ינוּ֙ בְּשָׂרֵ֔נוּ כִּבְנֵיהֶ֖ם בָּנֵ֑ינוּ וְהִנֵּ֣ה אֲנַ֣חְנוּ כֹ֠בְשִׁים אֶת־בָּנֵ֨ינוּ וְאֶת־בְּנֹתֵ֜ינוּ לַעֲבָדִ֗ים וְיֵ֨שׁ מִבְּנֹתֵ֤ינוּ נִכְבָּשׁוֹת֙ וְאֵ֣ין לְאֵ֣ל יָדֵ֔נוּ וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ וּכְרָמֵ֖ינוּ לַאֲחֵרִֽים׃

Lecz teraz nasze ciało jest jak ciało naszych braci, nasze dzieci jak ich dzieci; a oto, w niewolę sprowadzamy naszych synów i córki, abyśmy byli sługami, a niektóre nasze córki są już w niewoli; nie jest też w naszej mocy, aby mu pomóc; albowiem inni mają pola i winnice nasze.'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיִּ֥חַר לִ֖י מְאֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֤ר שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־זַֽעֲקָתָ֔ם וְאֵ֖ת הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃

Byłem bardzo zły, kiedy usłyszałem ich płacz i te słowa.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיִּמָּלֵ֨ךְ לִבִּ֜י עָלַ֗י וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַחֹרִ֣ים וְאֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֔ם מַשָּׁ֥א אִישׁ־בְּאָחִ֖יו אַתֶּ֣ם נשאים [נֹשִׁ֑ים] וָאֶתֵּ֥ן עֲלֵיהֶ֖ם קְהִלָּ֥ה גְדוֹלָֽה׃

Potem skonsultowałem się ze sobą, walczyłem ze szlachtą i władcami i powiedziałem im: 'Pożyczacie, każdy z nich, swojemu bratu.' I zorganizowałem przeciwko nim wielkie zgromadzenie.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֗ם אֲנַ֣חְנוּ קָ֠נִינוּ אֶת־אַחֵ֨ינוּ הַיְּהוּדִ֜ים הַנִּמְכָּרִ֤ים לַגּוֹיִם֙ כְּדֵ֣י בָ֔נוּ וְגַם־אַתֶּ֛ם תִּמְכְּר֥וּ אֶת־אֲחֵיכֶ֖ם וְנִמְכְּרוּ־לָ֑נוּ וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ וְלֹ֥א מָצְא֖וּ דָּבָֽר׃ (ס)

I powiedziałem im: 'Po naszych możliwościach odkupiliśmy naszych braci Żydów, którzy sprzedali się poganom; a czy byście mimo wszystko sprzedali swoich braci, a czy powinni się nam sprzedać?' Potem utrzymali spokój i nigdy nie znaleźli ani słowa.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

ויאמר [וָאוֹמַ֕ר] לֹא־ט֥וֹב הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֑ים הֲל֞וֹא בְּיִרְאַ֤ת אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ תֵּלֵ֔כוּ מֵחֶרְפַּ֖ת הַגּוֹיִ֥ם אוֹיְבֵֽינוּ׃

Powiedziałem też: 'To, co czynicie, nie jest dobre; czyż nie powinniście chodzić w bojaźni przed naszym Bogiem, z powodu wyrzutów pogan naszych wrogów?

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְגַם־אֲנִי֙ אַחַ֣י וּנְעָרַ֔י נֹשִׁ֥ים בָּהֶ֖ם כֶּ֣סֶף וְדָגָ֑ן נַֽעַזְבָה־נָּ֖א אֶת־הַמַּשָּׁ֥א הַזֶּֽה׃

Podobnie ja, moi bracia i moi słudzy, pożyczyłem im pieniądze i kukurydzę. Modlę się do was, pozwólmy odejść od tej próby.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הָשִׁיבוּ֩ נָ֨א לָהֶ֜ם כְּהַיּ֗וֹם שְׂדֹתֵיהֶ֛ם כַּרְמֵיהֶ֥ם זֵיתֵיהֶ֖ם וּבָתֵּיהֶ֑ם וּמְאַ֨ת הַכֶּ֤סֶף וְהַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם נֹשִׁ֥ים בָּהֶֽם׃

Odbudowujcie, proszę was, nawet dzisiaj, ich pola, ich winnice, ich winnice i ich domy, a także sto srebrników, kukurydzę, wino i oliwę, abyście ich dokładnie przestrzegali.'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיֹּאמְר֣וּ נָשִׁ֗יב וּמֵהֶם֙ לֹ֣א נְבַקֵּ֔שׁ כֵּ֣ן נַעֲשֶׂ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אוֹמֵ֑ר וָאֶקְרָא֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וָֽאַשְׁבִּיעֵ֔ם לַעֲשׂ֖וֹת כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

Potem powiedzieli: 'Przywrócimy ich i niczego od nich nie będziemy wymagać; uczynimy tak, jak mówisz.' Potem wezwałem kapłanów i złożyłem przysięgę, że powinni czynić zgodnie z tą obietnicą.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

גַּם־חָצְנִ֣י נָעַ֗רְתִּי וָֽאֹמְרָ֡ה כָּ֣כָה יְנַעֵ֪ר הָֽאֱלֹהִ֟ים אֶת־כָּל־הָאִישׁ֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יָקִ֜ים אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה מִבֵּיתוֹ֙ וּמִ֣יגִיע֔וֹ וְכָ֛כָה יִהְיֶ֥ה נָע֖וּר וָרֵ֑ק וַיֹּאמְר֨וּ כָֽל־הַקָּהָ֜ל אָמֵ֗ן וַֽיְהַלְלוּ֙ אֶת־יְהוָ֔ה וַיַּ֥עַשׂ הָעָ֖ם כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

Wytrząsnąłem też kolana i powiedziałem: 'Tak więc Bóg wstrząsa każdym człowiekiem ze swego domu i z pracy, która nie spełnia tej obietnicy; i tak będzie wstrząśnięty i opróżniony.' I cały zbór powiedział: 'Amen'i wychwalał Pana. I ludzie zrobili zgodnie z tą obietnicą.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

גַּ֞ם מִיּ֣וֹם ׀ אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה אֹתִ֗י לִהְי֣וֹת פֶּחָם֮ בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָה֒ מִשְּׁנַ֣ת עֶשְׂרִ֗ים וְ֠עַד שְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ לְאַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּא הַמֶּ֔לֶךְ שָׁנִ֖ים שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֑ה אֲנִ֣י וְאַחַ֔י לֶ֥חֶם הַפֶּ֖חָה לֹ֥א אָכַֽלְתִּי׃

Ponadto od czasu, gdy zostałem mianowany ich naczelnikiem w ziemi judzkiej, od dwudziestego roku aż do dwudziestego i trzydziestego roku Artakserksesa króla, to znaczy dwunastu lat, ja i moi bracia nie jedliśmy chleba gubernator.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְהַפַּחוֹת֩ הָרִאשֹׁנִ֨ים אֲשֶׁר־לְפָנַ֜י הִכְבִּ֣ידוּ עַל־הָעָ֗ם וַיִּקְח֨וּ מֵהֶ֜ם בְּלֶ֤חֶם וָיַ֙יִן֙ אַחַר֙ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֣ים אַרְבָּעִ֔ים גַּ֥ם נַעֲרֵיהֶ֖ם שָׁלְט֣וּ עַל־הָעָ֑ם וַאֲנִי֙ לֹא־עָשִׂ֣יתִי כֵ֔ן מִפְּנֵ֖י יִרְאַ֥ת אֱלֹהִֽים׃

Lecz byli byli przełożeni, którzy byli przede mną, obciążyli lud, i wzięli go za chleb i wino powyżej czterdziestu srebrników; tak, nawet ich słudzy panowali nad ludem; ale ja też nie z powodu bojaźni Bożej.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְ֠גַם בִּמְלֶ֜אכֶת הַחוֹמָ֤ה הַזֹּאת֙ הֶחֱזַ֔קְתִּי וְשָׂדֶ֖ה לֹ֣א קָנִ֑ינוּ וְכָל־נְעָרַ֔י קְבוּצִ֥ים שָׁ֖ם עַל־הַמְּלָאכָֽה׃

Owszem, przyłożyłem rękę do dzieła tej ściany, nie kupując nam ziemi; i wszyscy słudzy moi byli tam zgromadzeni do dzieła.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְהַיְּהוּדִ֨ים וְהַסְּגָנִ֜ים מֵאָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֣ים אִ֗ישׁ וְהַבָּאִ֥ים אֵלֵ֛ינוּ מִן־הַגּוֹיִ֥ם אֲשֶׁר־סְבִיבֹתֵ֖ינוּ עַל־שֻׁלְחָנִֽי׃

Ponadto przy moim stole Żydów i władców było sto pięćdziesięciu ludzi, oprócz tych, którzy przybyli do nas z otaczających nas narodów.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַאֲשֶׁר֩ הָיָ֨ה נַעֲשֶׂ֜ה לְי֣וֹם אֶחָ֗ד שׁ֣וֹר אֶחָ֞ד צֹ֠אן שֵׁשׁ־בְּרֻר֤וֹת וְצִפֳּרִים֙ נַֽעֲשׂוּ־לִ֔י וּבֵ֨ין עֲשֶׂ֧רֶת יָמִ֛ים בְּכָל־יַ֖יִן לְהַרְבֵּ֑ה וְעִם־זֶ֗ה לֶ֤חֶם הַפֶּחָה֙ לֹ֣א בִקַּ֔שְׁתִּי כִּֽי־כָֽבְדָ֥ה הָעֲבֹדָ֖ה עַל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃

A to, co było przygotowane na jeden dzień, to jeden wół i sześć owiec wybranych, i dla mnie przygotowane były ptactwo; i raz na dziesięć dni przechowuj wszystkie rodzaje wina; mimo wszystko nie domagałem się chleba gubernatora, ponieważ służba była ciężka dla tego ludu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י לְטוֹבָ֑ה כֹּ֥ל אֲשֶׁר־עָשִׂ֖יתִי עַל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃ (פ)

Pamiętajcie mi, Boże mój, na dobre, wszystko, co uczyniłem dla tego ludu.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział