Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 29:5

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָח֑וֹר וַיֹּאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃

Perguntou-lhes mais:  Conheceis a Labão, filho de Naor; Responderam:  Conhecemos.

Ramban on Genesis

KNOW YE LABAN THE SON OF NAHOR? Laban was recognized and known by the name of his father’s father Nahor since Nahor was more important than Laban’s father [Bethuel], and he was the head of their family, as it is written, the G-d of Abraham and the G-d of Nahor.66Further, 31:53. [Thus, Laban being the son of Bethuel,67Above, 28:5. was nevertheless known by his father’s father’s name, Nahor.]68Ibid., 22:22. It is possible that Bethuel was a dishonorable person, and Laban wanted people to ascribe his lineage only to his father’s father, for so we find, And Laban and Bethuel answered.69Above, 24:50. [Laban is thus mentioned before his father, which indicates that Bethuel was not regarded as the head of the family.] Perhaps all this is in honor of Abraham for [by virtue of Laban’s being known by Nahor’s name], the whole family traced its lineage to Nahor the brother of Abraham,70Ibid., 22:23. [and thus demonstrated its connection with its illustrious relative Abraham].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויאמר להם...בן נחור. He mentioned Lavan’s grandfather rather than his father seeing Nachor had been a well known personality whereas Betuel had not. This is also why we find in Genesis 31,53 the expressionאלוקי אברהם ואלוקי נחור, seeing that Nachor had been well known.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

הידעתם את לבן בן נחור?, “do you know Lavan, son of Nachor?” The reason why the Torah does not write: “Lavan, son of Bethuel,” is that Nachor was by far more prominent in that town, and Lavan himself did not like to be referred to as his father’s son, but as his grandfather’s grandson. Some commentators write that “Lavan son of Nachor,” means “Lavan citizen of Nachor,” seeing that the town had been named after its founder, Nachor. It was likely that the shepherds did know the mayor of the town Nachor, without knowing Bethuel, father of Lavan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

לבן בן נחור, “Lavan son of Nachor.” The Torah should have described him as “Lavan the son of Bethuel,” seeing Bethuel was his father. However, this is another instance where the Torah shows that grandchildren are equal to children (Yevamot 62). We have another such example in 20,12 where Avraham described Sarah as “my sister the daughter of my father,” although in effect Sarah was the daughter of Avraham’s brother Haran. He had meant “daughter of my father’s son (Haran).“ It is also possible that the Torah described Lavan as the son of Nachor, seeing that Avraham’s brother Nachor was a well known personality, whereas Bethuel was relatively unknown. When people spoke of Lavan they never referred to him as the son of Bethuel but as the son of Nachor. The Torah simply described things as they were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

לבן בן נחור, Lavan’s father Bethuel, was some kind of an outcast, as opposed to his grandfather. This is why the Torah here mentions only Nachor. When Lavan had moved to Charan, his father had already died, and no one there had known him. The local inhabitants welcomed Lavan on account of his well known grandfather Nachor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo