Comentário sobre Gênesis 35:21
וַיִּסַּ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֣ט אָֽהֳלֹ֔ה מֵהָ֖לְאָה לְמִגְדַּל־עֵֽדֶר׃
Então partiu Israel, e armou a sua tenda além de Migdal-Eder.
Rashbam on Genesis
למגדל העדר, close to Bethlehem as mentioned in Michah 5,1 as well as in chapter 4,8 there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ויסע, on his way to his father’s house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
ויט אהלו ההלאה למגדל עדר, “and he pitched his tent to beyond Migdal Eder.” The meaning of the word מהלאה is “close to.” The same word occurs in the same sense in Genesis 19,9 where it means “come closer.” We also find the word having this meaning when Jonathan told his lad in Samuel I 20,22 החצים ממך והלאה, “the arrows are closer to you.” So here too the meaning of the word is that Yaakov pitched his tent opposite the place called Migdal Eder. This was the place where the number of the twelve tribes had become complete with the birth of Binyamin. In commemoration of that event we read in Micah 4,8: “and you O Migdal-Eder, outpost of Fair Zion.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
(21-22) Wir haben bereits wiederholt (Kap.9, 21; 12, 8; 13. 3) die Schreibweise אהלהֹ als Bezeichnung des von Mann und Frau geteilten Zeltes gefunden, in welchem sogar die Frau als die eigentliche Herrin und Walterin des Hauses in den Vordergrund tritt. Möglich wäre es daher, dass auch hier אהלה das Zelt bezeichnet, das Jakob bis dahin mit Rahel geteilt, und dass der Sinn dieser Stelle wäre: er schlug sein Zelt, das er nunmehr nicht mehr mit Rahel teilen konnte, fern von dem Herdenturm auf, um welchen die Familie und somit auch Lea und die anderen Frauen lagerten. So lange Rahel lebte, lebte Jakob auch mit Lea und den anderen Frauen; seit dem Tode Rahels trennte er sich auch von ihnen. Möglich sodann, dass daher Reuben, um Jakob zur Wiederannäherung an seine Mutter Lea zu veranlassen, sein Lager im Zelte der Bilha nahm, damit der Vater erfahre, wie seine Trennung von der Familie den Söhnen auffalle. Er erreichte jedoch nicht seinen Zweck. Jakob blieb getrennt, und eine Folge davon war, dass die Familie mit den bereits vorhandenen Zwölfen abgeschlossen blieb: ויהיו בני ויקב י"ב
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
למגדל עדר, a tower not far from Efrat. We find a reference to this place in Micah 5,1: ואתה בית לחם אפרתה, and immediately afterwards: ואתה מגדל עדר. An alternate interpretation: the reason why Yaakov did not bury Rachel in that cave was that Esau had still not given up his claim that he would be buried there. After the reconciliation between the brothers, Esau not only renounced this claim but eventually moved out of the land of Canaan altogether, leaving it for the descendants of Yaakov.
Ask RabbiBookmarkShareCopy